Сонет 8.
Ты,
музыка времён,
чего грустишь,
услышав пение струны над деком,
ведь не воюет смех со смехом,
а радуется радости души?
Так почему ты с радостью берёшь,
что не по праву иль противно сердцу?
Песнь струн, соединённых в песню,
тебя коробит потому, что ты её орёшь.
Смотри, как струны в сладостном союзе
тебе поют:"Такой солист не нужен!".
Сонет 9.
Не из боязни ль овдовить жену,
себя расходуешь скупцом в уединеньи?
Пойми, ведь опечалишь не одну,
уйдя в мир пращуров своих бездетным.
Мир будет вечно горевать,
что не оставил копии в наследство,
в которой будут вечно вспоминать,
ругая или отзываясь лестно.
Транжиря средства, мен ведёшь,
жонглируя накопленным богатством,
но если красоту передаёшь,
то волен в мире долго оставаться.
Нет в сердце радости к другим,
коль жизнь свою расходуешь, как дым.
Сонет 10.
Не думай, что ты можешь полюбить,
ведь в отношении к себе так неразумен,
хотя, согласен, можешь покорить,
но видно, что ко всем ты равнодушен.
Ты полон ядом ненависти к всем,
себе выстраиваешь козни и наветы,
стараясь, чтобы пала долу сень,
которую приговорён лелеять.
Смени ход мыслей, чтоб и я
тебя увидел в новом одеяньи.
Неужто ненависть достойна жить любя,
а не любовь в почёте и сияньи?
Переменись же, чтобы красота
наследием для вечности была.
Сонет 11.
Когда твой век начнёт менять обличье,
ты так же быстро будешь расцветать
в потомстве, в коем сыщешь
свои черты, что даровала мать.
Здесь мудрость, рост и красота
без безрассудства, старости и смерти...
О, если б все так думали, тогда б
мир растворился в этой круговерти.
Пускай исчезнут грязною гурьбой,
бесплодными, кого природа обделила,
оставив на планете род людской,
способный умножать талант и силу.
Позволь же дарованью расцветать,
выращивая своих подобий рать.
2023
ID:
995755
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Поетичні переклади дата надходження: 09.10.2023 19:10:20
© дата внесення змiн: 09.10.2023 19:10:20
автор: Санчо
Вкажіть причину вашої скарги
|