Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Радченко: *Отзвучало любви нашей скерцо ( в соавторстве с Борисовной) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Борисовна, 26.11.2010 - 15:48
Меняем "Мы входили в любовь не в гости" на "Мы вошли в мир любви, как в гости"...Или: "Мы срывали смущенья грозди / И делили их пополам"... Борисовна, 26.11.2010 - 15:40
Оля, он (Кадет) - МЭТР, давай уступим. Нам еще учиться и учиться, а стих, который так не просто дался, только больше глянца приобретет. одно - тебе, другое - Кадету.
Кадет, 26.11.2010 - 13:54
...а вот и я, сударыни! Объявляю благодарность за правильную реакцию на критику! ...однако: настаиваю: "входить ... как в гости" - напрягает... как здрасте... Удачи!
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Согласна и обеими руками - за. Если это не нарушает основу стиха, а подчёркивает и раскрывает тему, нужно обязательно работать.
Борисовна, 26.11.2010 - 10:01
Кадету - "зеленую улицу"! - Принимаем первые три предложения: "страстей рефрен", "безмолвие" и "ощущается боль потерь". Остальное оставляем нашенское. Юрию Валентинычу, безусловно, спасибо за неравнодушие и свежий взгляд. А очаровательно извиняющийся хвостик сразил меня наповал!
Борисовна, 25.11.2010 - 22:08
с Кадетом солидарна. Он хорошо чует. А как тебе количество откликнувшихся и отзывы? А упрямилась... Так что там с Борисовной - ведомая или ведущая?
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нина, я исправила. Нет разговора - ты ВЕДУЩАЯ.А как ты думаешь, что делать с предложениями Кадета? Прошу извинения за не правильное определение твоей роли в нашем дуэте.Это большая моя ошибка.Урюпін Анатолій Іванович, 25.11.2010 - 19:20
...Мы входили в любовь не в гости, Мы делили все пополам, Звезды падали прямо в горсти... эти строчки особенные.
Кадет, 25.11.2010 - 18:51
Звенящая печаль! ...позвольте пару предложений: страстей рефрен... от безмолвия холодней... мы ходили в любовь не в гости и делили всё пополам... ощущается боль потерь... у любви приоткрыта дверь...
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Юра, предложения хорошие, но я не одна. И данный вариант писался вдвоём.
Володимир Шевчук, 25.11.2010 - 14:43
гарний ритм вірша, глибока філософія любові, яка крає серце... - це класика. Ви - класики І не тільки у моїх очах. Здоров"я Вам!
С.Плекан, 25.11.2010 - 14:39
Любовь по-настоящему осмысливается, когда стоишь на грани разлуки с любимым человеком. Замечательное стихотворение! В третьем столбце, третья строка наверно должно быть "жизнекруженЬи".
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сергей, проверено (Борисовной) учителем, всё правильно.Спасибо за внимательное отношение к стиху.
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Рада, Таня, что Вы заглянули.
Лєха Суслик, 25.11.2010 - 12:50
отличная работа... замечательные стихи значит, соавторство Вам удалось
Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Леночка, спасибо. Борисовна в нашем дуэте ВЕДУЩАЯ.
Юлія Холод, 25.11.2010 - 11:10
ДУЖЕ класно!Єдине, я б написала "Почему же сейчас так остро...",щоб розмір підправити Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спрасибо, Тарас, за комментарий.
A.Kar-Te, 25.11.2010 - 10:03
"Я упрямо пытаюсь осмыслить – Что бывает любви больней?" Чувства кружатся словно листья - Что бывает любви светлей ? Молодцы, зацепила песня Радченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Оля. мне очень понравился твой комментарий.
Ninel`, 25.11.2010 - 08:59
Оля,отлично!!!http://www.only.ee/uploads/posts/2009-09/1253106919_d09ed181d0b5d0bdd18c.jpg |
|
|