Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ганна Верес: Щастя жінки - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Юрій Пивоваров, 28.06.2020 - 12:35
Ганно, Ви пишете вірші гарно – усім за приклад. Мене вражає те, що вірш щільно наповнений образними засобами, які не заважають розуміти зміст, а навпаки, збагачують його забарвленням. Адже, інколи вірші є нагромадженням образів, які видаються самоціллю. Я не розумію філософію Вашого вірша. Щастя – нагорода неба. ЛГ – свята, але доля не була прихильною до неї. То ЛГ щаслива чи ні через те, що присвятила себе іншим? Мабуть, подяка долі, небу – за все дане ними добро, яке через неї надійшло її рідним? Втім, на це питання у кожного читача своя відповідь.Приємного Вам дня, поетичного піднесення! Ганна Верес відповів на коментар Юрій Пивоваров, 28.06.2020 - 19:49
Дякую Вам щиро, Юрію, за комент. Мене тішать Ваші слова, бо Ви вдумливий читач, розумієтесь у літературі. І це дуже добре. Мені здається, щастя кожної людини багатогранне. Особливе воно і в жінки. Можна бути щасливим зі своїм обранцем і в той же час бути нещасним через власних дітей. Можна жити окриленим, мати улюблену роботу, повагу, навіть славу, і прожити самотньою птахою без сім'ї. Жіноче щастя дуже мінливе і, мені здається, жодна жінка не дасть однозначної відповіді, чи щаслива вона. Так, я вірю в долю і в те, що вона послана небом. В тім, Ви правий: на все у кожного читача своя відповідь. Прообразом моєї ЛГ є моя сусідка, котра все життя прослужила людям і залишилася одна-однісінька. Я теж бажаю Вам творчого вогнику, щоби він супроводжував Вас постійно в житті. Вітаю також Вас і з Днем МОЛОДІ Це прекрасне свято.
Юрій Пивоваров відповів на коментар Ганна Верес, 28.06.2020 - 22:00
Ганно, я намагався відправити Вам приватний лист, але не впорався з технікою. Тому надсилаю Вам своє повідомлення як коментар.Я звертаюсь до Вас з проханням про дозвіл на застосування слів з Вашого вірша. Пробую скласти віршик за мотивами слів пісні американського вокального дуету Сонні Боно і Шер «A Cowboy’s Work Is Never Done» («Трудам ковбоя нет конца»). Мені не вдається знайти центральну фразу. З цією метою сподіваюсь пристосувати слова з Вашого вірша Щастя жінки: «… Щоднини у роботі». Якщо я завершу свій віршик і викладу його, чи сильно Ви сердитиметесь на мене через те, що в ньому будуть слова вихоплені з Вашого вірша? Я б дописав у своїй публікації: «Дякую Ганні Верес за натхнення!». Якщо Вам не подобається така ідея, я зупиню проект. З повагою, Юрій Ганна Верес відповів на коментар Юрій Пивоваров, 29.06.2020 - 15:54
Пане Юрію! Відчуваю, що Ви порядна і талановита людина. Вважаю, ми з Вами працюємо в одному напрямку: збагачуємо українську літературу, а отже ми колеги, навіть друзі по перу. Будь ласка, використовуйте ті слова. Хай щастить Вам у творчім польоті!!!
|
|
|