Александру Мачедонски. БУКЕТ. (Перевод с румынского)
Аlexandru Macedonski - Buchetul
Era un cer umplut de soare,
Cand ti-am adus intr-un buchet,
Iubirea mea mistuitoare
Si-al inima adanc secret.
Buchetu-a fost a mea junie,
Si daca astazi s-a uscat,
Tu poate nu l-ai sarutat,
Maria mea, Marie.
De veci ne-a despartit destinul,
O stii si tu, o stiu si eu,
Dar cand iubirea e ca vinul,
Sa te dezbeti e greu – e greu.
In orele de revenire,
Daca mai tii minte-cel buchet,
Gandeste-te si la poet,
Maria mea, Marie.
Александру Мачедонски – Букет
(по мотивам произведения)
Все небо солнцем полыхало,
Когда дарил тебе букет,
Любовь, что сердце мне терзала,
Надежды пролагала след.
В букете юность трепетала,
Но будто бы листы сухие,
Ты равнодушно целовала
Цветы любви, моя Мария!
И нам дано познать навеки,
Что рядом быть не суждено,
Пьянит любовное вино,
Но не трезвеют человеки.
Проснувшись в зареве рассвета,
Мария, вспомнишь тот букет,
И об отвергнутом поэте
Всплакнешь светло на склоне лет.