Александру Мачедонски. БУКЕТ. (Перевод с румынского)

Аlexandru  Macedonski  -  Buchetul

Era  un  cer  umplut  de  soare,
Cand  ti-am  adus  intr-un  buchet,
Iubirea  mea  mistuitoare
Si-al  inima  adanc  secret.

Buchetu-a  fost  a  mea  junie,
Si  daca  astazi  s-a  uscat,
Tu  poate  nu  l-ai  sarutat,
Maria  mea,  Marie.

De  veci  ne-a  despartit  destinul,
O  stii  si  tu,  o  stiu  si  eu,
Dar  cand  iubirea  e  ca  vinul,
Sa  te  dezbeti  e  greu  –  e  greu.

In  orele  de  revenire,
Daca  mai  tii  minte-cel  buchet,
Gandeste-te  si  la  poet,
Maria  mea,  Marie.

             Александру    Мачедонски  –  Букет
           (по  мотивам  произведения)  

Все  небо  солнцем  полыхало,
Когда  дарил  тебе  букет,
Любовь,  что  сердце  мне  терзала,
Надежды  пролагала  след.

В  букете  юность  трепетала,  
Но  будто  бы  листы  сухие,  
Ты  равнодушно  целовала
Цветы  любви,  моя  Мария!

И  нам  дано  познать    навеки,  
Что  рядом  быть  не  суждено,
Пьянит  любовное  вино,
Но  не  трезвеют  человеки.

Проснувшись  в  зареве  рассвета,
Мария,  вспомнишь  тот  букет,
И  об  отвергнутом  поэте
Всплакнешь  светло  на  склоне  лет.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=820705
Рубрика: Лирика
дата надходження 09.01.2019
автор: Борисовна