Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віктор Чернявський: Андрій ДЕМЕНТЬЄВ. "Життя нескінченне на прояви…" (пер. з рос. ) - ВІРШ

logo
Віктор Чернявський: Андрій ДЕМЕНТЬЄВ. "Життя нескінченне на прояви…" (пер. з рос. ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Андрій ДЕМЕНТЬЄВ. "Життя нескінченне на прояви…" (пер. з рос. )

Життя нескінченне на прояви.
Шаноби жадають одні.
А інші, що стали героями,
У тіні скромненько, самі.

Життя нескінченне на прояви.
Одним пробачають будь-що.
А тут непідкупного воїна
Обмовили хтозна за що.

Життя нескінченне на прояви.
Дивіться: дурепа, а пан.
А дійсно кебетливу голову
У бруді кача інтриган.

Життя нескінченне на прояви.
І хтозна чия в тім вина,
Що так, недоладнеє, кроєне
І згадка про нього сумна.

МОВОЮ ОРИГІНАЛУ:

Как странно жизнь устроена.
Всё славы ждут одни.
Другие, став героями,
Мечтают быть в тени.

Как странно жизнь устроена.
Одним всё сходит с рук.
А преданного воина
Не пожалел и друг.

Как странно жизнь устроена.
Дурак в чести подчас.
А умного порою мы
Затаптываем в грязь.

Как странно жизнь устроена.
Не знаю, чья вина,
Что так нескладно скроена
И так грустна она.

1977

ID:  764080
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 05.12.2017 08:22:21
© дата внесення змiн: 05.12.2017 08:27:14
автор: Віктор Чернявський

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (411)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

@NN@, 13.12.2017 - 23:02
мені більше подобається переклад
особливо
Життя нескінченне на прояви.

перлинка ok
 
Віктор Северин відповів на коментар @NN@, 13.12.2017 - 23:44
Заради таких слів, такого відгуку — їй-бо, хочеться працювати ще й ще... Від всієї душі дякую!
 
Фея Світла, 05.12.2017 - 16:55
12 Хороший переклад! give_rose Тільки розмір рядків Вашого вірша відрізняється від оригіналуapple 16
 
Віктор Северин відповів на коментар Фея Світла, 05.12.2017 - 23:13
Ви абсолютно справедливо помітили відмінність перекладу. Відчувається Ваш перекладацький досвід, а головне — поетичний хист... Зрозуміло, що було б ідеально, коли б розмір оригіналу був збережений. На жаль, це не завжди вдається. Щиро дякую за коментар і оцінку!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: