Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ura0701: Ще одна чашка кави (переклад пісні Боба Ділана "One More Cup Of Coffee") - ВІРШ

logo
ura0701: Ще одна чашка кави (переклад пісні Боба Ділана "One More Cup Of Coffee") - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ще одна чашка кави (переклад пісні Боба Ділана "One More Cup Of Coffee")

Твій подих легкий
Твої очі мов два коштовні камені у небі
Твоє волосся гладке, твоя ніжна шкіра
Під ковдрою, яку ти тягнеш до себе
Але я не почуваю себе близьким
Ні вдячним тобі, ні коханим
Твоя вірність належить не мені
Але тим зіркам, що над нами

Ще одна чашка кави на дорогу
Ще одна чашка і я піду
І не зустріну в дорозі тривогу

Твій батько, він ховається від закону
За професією він мандрівник
Він навчить тебе переховуватись до скону
Доки вже останній шлях не зник
Він дивиться в очі незнайомцю
Який увірвався у ваше королівство
Його голос тремтить, як і руки
Коли він у прислужників просить їсти

Ще одна чашка кави на дорогу
Ще одна чашка і я піду
І не зустріну в дорозі тривогу

Твоя сестра часто бачить майбутнє
Зовсім як твоя мама, бачиш його і ти
Ти ніколи не вчилась читати і писати
Ти ніколи не отримувала листи
Твоє бажання казкового роману
Голос твій німе зізнання кличе
Але твоє серце як океан
Таке ж темне і таємниче

Ще одна чашка кави на дорогу
Ще одна чашка і я піду
І не зустріну в дорозі тривогу

ID:  493796
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 20.04.2014 16:34:55
© дата внесення змiн: 20.04.2014 16:34:55
автор: ura0701

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (376)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: