Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Дімчо Дебелянов, Турбота - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Дімчо Дебелянов, Турбота - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дімчо Дебелянов, Турбота

Прокинуся – день заглядає від порога,
солодких снів нічних прогнав останній знак.
Що нині жде мене – розгром чи перемога?
Не знаю чи чекаєш ти, а чи не так?

З похиленим чолом стоїш ти тут отак,
і косу срібну переплутала знемога,
у погляді твоїм блищать неспокій, страх.
Іду – за мною йдеш з блідим лицем тривоги.

Я вранці збуджений твій подих відчував,
коли я мав підйом, коли було й падіння;
скажи – за захватом  я гіркість випивав,

і скільки тих божеств без ясного проміння
у серці страдному нероджені вже мруть,
моя Турбото, йдеш зі мною в дальню путь!

Димчо Дебелянов 
Грижа

Пробуждам се - денят в прозорците ми гледа, 
на сладосънна нощ прогонил сетний знак. 
Днес що ме чака вън - разгром или победа? - 
Не знам, но ти, нали, но ти ме чакаш пак? 

С оборено чело стоиш на моя праг, 
прошарени коси разпуснала в безреда, 
проблясва в твоя взор тревожен полузрак. 
Излизам - и по мен ти тръгваш смъртно-бледа. 

Покрусен в ранина аз сещам твоя дих 
при всеки смел подем, при всякое падение; 
кажи, след кой възторг горчилки аз не пих, 

и колко божества измряха неродени 
на страдното сърце в най-пазения кът, 
о, Грижа, спътнице в нерад и стръмен път!

ID:  492362
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 13.04.2014 23:56:08
© дата внесення змiн: 14.04.2014 01:15:14
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (286)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: