Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Катинський Орест: « (Уільям Шекспір - ВІРШ

logo
Катинський Орест: « (Уільям Шекспір - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

« (Уільям Шекспір

Катинський Орест :: « (Уільям Шекспір
***


Мені здавалось, 

Що була уже зима, 

Коли, мій друже,

Тебе давно не бачив я,..

Який мороз стояв, 

Яка була темрява, 

Який порожній грудень

Панував навкола..! 

За цей час літо протекло 

І наступили осені права..,

А осінь йшла

Й ступала захмеліло,  

Та ще залишилась надія,

Якби самотняя вдова

Й... здавалося мені, 

Що всі плоди землі,

З народження --

Сирітська вже чекає

Доля..,

Бо 

Немає більше в світі 

Літа, 

Якщо  далеко ти

І.., де тебе нема --

То й птахи не співають,  

А там, де чути боязкий

Та жалюгідний вітру свист, 

В передчутті зими --

Тремтливо блідне 

Почекання мого лист...
---------------------------------------------------------------------
07.11.2018-11.11.2021;  Paris (Bersy / A)
===================================

(!!!)

Мій переклад з московської мови 
Самуїла Маршака -- (Уільям Шекспір "Сонет 97")
----------------------------------
(Автор -- "Роздуми про суть життя та культуру світу")
=======================

ID:  930825
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 14.11.2021 00:26:26
© дата внесення змiн: 14.11.2021 00:32:22
автор: Катинський Орест

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (274)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: