« (Уільям Шекспір


***


Мені  здавалось,  

Що  була  уже  зима,  

Коли,  мій  друже,

Тебе  давно  не  бачив  я,..

Який  мороз  стояв,  

Яка  була  темрява,  

Який  порожній  грудень

Панував  навкола..!  

За  цей  час  літо  протекло  

І  наступили  осені  права..,

А  осінь  йшла

Й  ступала  захмеліло,   

Та  ще  залишилась  надія,

Якби  самотняя  вдова

Й...  здавалося  мені,  

Що  всі  плоди  землі,

З  народження  --

Сирітська  вже  чекає

Доля..,

Бо  

Немає  більше  в  світі  

Літа,  

Якщо   далеко  ти

І..,  де  тебе  нема  --

То  й  птахи  не  співають,   

А  там,  де  чути  боязкий

Та  жалюгідний  вітру  свист,  

В  передчутті  зими  --

Тремтливо  блідне  

Почекання  мого  лист...
---------------------------------------------------------------------
07.11.2018-11.11.2021;   Paris  (Bersy  /  A)
===================================

(!!!)

Мій  переклад  з  московської  мови  
Самуїла  Маршака  --  (Уільям  Шекспір  "Сонет  97")
----------------------------------
(Автор  --  "Роздуми  про  суть  життя  та  культуру  світу")
=======================

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=930825
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.11.2021
автор: Катинський Орест