Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Колосок Олександр: Я один виходжу на дорогу (з М. Лєрмонтова) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Променистий менестрель, 06.01.2021 - 22:27
Я перекладав цей твір раніше. Ось мій переклад, може згодиться. Був опублікований в нашому клубі.М.Ю.Лермонтов * * * 1. Я один виходжу на дорогу; Крізь туман кременистий путь блистить; Тиха ніч. Пустиня чує Бога, І зоря з зорею гомонить. 2. В небі урочисто і прекрасно! Спить земля у сяйві голубім… Що ж мені так болісно й так тяжко? Жду чогось? чи жалість є об чим? 3. Від життя – ні щастя, ні негоди, І жалю нема за давнину; Я шукав спокою і свободи! Я б хотів забутися й заснуть! 4. Все ж не тим холодним сном могили… Я навіки б так заснуть хотів, Щоб в грудях, в дрімках життєві сили Тихий подих дбали, поготів; 5. Щоб всю ніч, весь день мій слух леліяв Про любов солодкий ніжний спів, Наді мною вічно б зелень віяв Темний дуб, схилявся і шумів. З російської переклав В’ячеслав Шикалович 24.06.2010р. Успіхів, друже Олександре. Колосок Олександр відповів на коментар Променистий менестрель, 06.01.2021 - 22:41
На сайті stihi.ru автор Александр Колосок в розділі "Переводы на украинский язык" дата опублікування 26.10.2009 11:00. Якщо ви про плагіат натякаєте, друже.З повагою. Променистий менестрель відповів на коментар Колосок Олександр, 06.01.2021 - 23:29
Та ну що ви!? Який плагіат - переводити хіба заборонено будь кому? Я лише хотів вам довести в якості обміну досвідом, якщо часто цим займаєтесь. Боронь Боже...Колосок Олександр відповів на коментар Променистий менестрель, 06.01.2021 - 23:40
Просто дуже схожий перший катрен, що дивно А сторонній досвід тут не допоможе. Все пишеться серцем, ви напевно знаєте це.Дякую. Променистий менестрель відповів на коментар Колосок Олександр, 07.01.2021 - 10:51
Зі святом Різдва! Тримаймося. Радий знайомству, Олександре. Мені вже дві сімки - багато чого в світі бачив за свого віку. Заглянете на мою сторіночку, почитаєтє при нагоді українських віршів, то й порозуміємося. Бо я пишу на двох мовах, часто переводжу зразу ж і на двох викладаю на сайті. Хоче хтось чи ні а Україна різномовна і одним указам досягти одномовності марна трата.
Колосок Олександр відповів на коментар Променистий менестрель, 07.01.2021 - 12:08
Христос народився! Дякую за запрошення. Обов'язково завітаю до Вас |
|
|