Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Holger Dolmetscher: Тримай мене міцно auf Deutsch - ВІРШ

logo
Holger Dolmetscher: Тримай мене міцно auf Deutsch - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Тримай мене міцно auf Deutsch

Holger Dolmetscher :: Тримай мене міцно auf Deutsch
Chrystyna Solowij

Halt mich sicher, fest, stark...

Wie sag ich dir (es) gaffend,
ohne dich einzuschlaffen.
Der Mond wirft in die Stube
den Satin umher.
Ich bind deine Augen zu
und zeige dir mein Herz nur.
Die Wandbilder koennen
von meiner Liebe erzählen.

R.:

Halt mich sicher, fest, stark,
mit einer Hand zaertlich.
Schlag mich so zart, heftig
ja momentan tot.
Gib mir deine Plage
aus deinen Haenden.
Und mit meinen  Lippen 
kurier, kurier dich flott.

Inmitten meines Heimes
wirst du mich (so laut) anschreien.
Zerrissen wird (aber) leider
eine Herzensspur drin.
Spuerst du, wie so schrecklich
sei mir jetzt im Banne?
Die Handflaechen mahnen
zum Seelgehorsam.
Die Fluegel zu breiten ist
'nem Vogel leidend,
wenn armes Ding die Lieb
ins Verderben stuerzt.

R.: 2 mal

Ab 27. Dezember 2017

Die Uebersetzung und Nachdichtung
aus dem Ukrainischen ins Deutsche
vom K. f. Philologie, Dozenten des Lehrstuhls fuer Fremdsprachen 
Dakalenko Oleg Vjatscheslawowitsch

Христина Соловій

Тримай мене міцно

Як тобі сказати,
без тебе не можу спати.
І місяць по кімнаті
розкинув сатин.
Очі тобі зав'яжу
і серце своє покажу,
тобі про все розкажу
з настінних картин.

Пр.:

Тримай мене міцно
одною рукою,
так сильно і ніжно
вбивай мене...
Віддай мені руку
своїми руками,
моїми губами лікуй,
лікуй себе...

Посеред мої хати
на мене будеш кричати,
бо я к же тобі порвати
і в серці сліди.
Чи чуєш, як страшно
мені у полоні?..
Як в твоїх долонях -
нема так ніде.
І крила так важко
розправити пташці,
коли бідолашку
погубить любовь...

Пр.: 2 рази

ID:  832658
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 14.04.2019 09:47:04
© дата внесення змiн: 02.08.2019 10:20:41
автор: Holger Dolmetscher

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (297)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: