Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Елена Марс: Чуєш, Тарасе?. . Вже час - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ НАУМ, 10.05.2017 - 16:50
К О Б З А Р Б Е З Є В А Н Г Е Л І Я23,03,2010, Возвеличення Шевченка дійшло до межі коли його «Кобзар» стали називати «Євангелієм для українців» Знов нас наївних хочуть ошукати І наші біди та нужду Собі на службу мріють взяти Бо ми до нині темні, без ладу. Який величний, трепетний борець Не скорений суцільним блудом. Повстав як і його народ Проти тиранів, вбивць і носіїв облуди! Та скрили правду від простих, Тлумачать так як їм потрібно. Закрили Батька від людей І вперто нищать кожне світло . Спочатку Бога відреклись, Шанують замість Батька Сина. А далі Слово Боже – Вість Людським «пророком» підмінили. Тепер святоші і чинці Святити підуть постаменти Де син України стоїть Закутий в бронзу, як безсмертний. Колись він Біблію читав, І трактував як вмів і слухав. Тяжке «чому» весь вік питав, Та думки Бога не дослухавсь. Син Божий не на те прийшов, Щоб ненависть посіяти й розруху. Він кров Свою за всіх пролляв, Щоб вічно жив, хто Правди слухав. Тому для всіх, на всі часи Євангеліє – слово миру...... Кобзар зацькований волав До помсти за свою Вкраїну. Та навіть в непробудній тьмі Поет не стримуючи гніву Картав гнобителів – ксьонзів, Паскудив «церкву – домовину». Додаток Віки минають, все на місці. За мир і за свободу грішні Ламають голови невтішні, А панство, далебі, мовчить, Жирує щоби "праведность достичь" Шостацька Людмила, 07.05.2017 - 06:51
Єлєно,я Вам вклоняюсь низенько за такий сильний,майстерний вірш.Має почути Великий Тарас,коли просить його поетеса.Прочитала вірш вже три рази.Крім змісту,тут моє улюблене римування.Не кожен поет так може.БРАВО!!!
Елена Марс відповів на коментар Шостацька Людмила, 07.05.2017 - 18:38
Мені дуже і дуже приємні ваші слова, Людмило... Щиро дякую вам за тепло душі, ща такий високий комплімент, хоч і не знаю, чи заслуговую. Дмитро Кiбич, 07.05.2017 - 00:15
Гарний вiрш, Олено. Дiйсно, здавалося, коли вiн писав - у серединi 19 столiття, а читаеш його твори i нiби за сьогоднiшнiй день описуеться.Тiльки от у вас у 4 рядку - набагато правильнiше вживати слово "поклик", нiж "зов". Ну, якщо дiеслово, то кажуть - гукати або кликати, вiдповiдно i iменник буде - поклик. Може вам тодi цей рядок трохи змiнити - "Поклик твiй - ллеться немов". А тодi у попередньому рядку, аби схожi за звучанням слова не повторювалися слово "мов" замiнити на "як": Ти - як Небесна поема! Поклик твiй - ллеться немов. Олекса Удайко відповів на коментар Дмитро Кiбич, 07.05.2017 - 04:48
Не мороч голову, Дмитре! Напиши щось краще!
Дмитро Кiбич відповів на коментар Олекса Удайко, 07.05.2017 - 12:10
Олексо, та я не морочу голову, це вам так здалося. Я лише один з варiантiв пропоную, який менi бiльше подобаеться. У кожного ж рiзнi поетичнi смаки.
Елена Марс відповів на коментар Дмитро Кiбич, 07.05.2017 - 05:07
Доброго ранку, Дмитре! Дякую, що так стараєтесь довести мої вірші до "совершенства"! Як кажуть: немає йому кордонів , але хто вам сказав, що "зов" то неправильно? Ось вам посилання, Дмитре, щоб заспокоїлись і зрозуміли, що таке слово має право бути в моєму вірші, бо я того хочу http://sum.in.ua/s/zov Олексо, дякую за підтримку Олекса Удайко відповів на коментар Елена Марс, 07.05.2017 - 12:16
Цілком українське слово, як і "побіда"... Дмиро ж хоче полкращувати вірші інших, а краще б... свої!
Дмитро Кiбич відповів на коментар Олекса Удайко, 07.05.2017 - 12:31
Ну, i слово "борба" у Iвана Франка теж нерiдко зустрiчаеться. Ну, як "побiда", так i "борба" властивi письменникам з минулих столiть, бiльш характерними е у творах минулого. А у 21 столiттi - cлова "перемога" i "боротьба" е куди бiльш вживаними, приемнiшими на слух.
Олекса Удайко відповів на коментар Дмитро Кiбич, 07.05.2017 - 12:43
Не збіднюй рідну мову, козаче! Її йтак Суслов з Митькою Ліхачовим добряче "причесали"
Дмитро Кiбич відповів на коментар Олекса Удайко, 07.05.2017 - 14:46
Так ii "чесати" стали ще до них. Ще таке полюбляли робити Лазар Каганович з Микиткою Хрущовим, коли Украiною почергово правили. Микитка ж, кажуть, i у вишиванках кругом з'являвся, але при цьому закликав боротися з "проявами буржуазного нацiоналiзму". Нi, ну, все-таки ж змiни бувають не лише у негативний бiк, е ж i позитвнi змiни. По-рiзному бувае. Скажiмо - коли намагалися нав'язати думку, що вживати слiд слова "учбовий", "учбова", а не "навчальний", "навчальна" - то це дурницi, звичайно. Бо вiд iменника "навчання" i прикментники "навчальний", "навчальна" - набагато правильнiше. Але ось, наприклад, один з iсторичних регiонiв Украiни у минулому письменники у своiх творах називали "Подолля", з лiтерою "о". А зараз вимова змiнилася i переважна бiльшiсть вживае варiант "Подiлля" з лiтерою "i". I так, дiйсно, красивiше звучить. Дмитро Кiбич відповів на коментар Олекса Удайко, 07.05.2017 - 15:23
Та Мiтька Лiхачов, кажуть - ще той був персонаж. Як у Сталiна, а зараз у Путiна - культ особистостi у полiтицi, так у Лiхачова був культ особистостi у науковiй сферi, вважав, що у науцi рiвних йому немае. То якось вчений-краезнавець Владлен Маркiн з мiста Iзюм Харкiвськоi областi висловив припущення, що Лiхачов помиляеться при трактуваннi деяких мiсць зi "Слова о полку Iгоревiм" i запропонував власне. Так пiдлабузники Лiхачова на того Маркiна як накинулися, буквально, усiх собак на нього спустили. Мовляв, якийсь провiнцiйний вискочка такого академiка насмiлився вчити. Але з часом виявилося, що саме трактування, яке навiв Владлен Маркiн е набагато бiльш достовiрним, нiж у Лiхачова.
Дмитро Кiбич відповів на коментар Елена Марс, 07.05.2017 - 12:23
Нi, Олено, я ж не кажу, що таких слiв не iснуе, i такий варiант е, мае мiсце. Просто слово "поклик" або "заклик" е бiльш поширеним, набагато частiше його вживають. Навiть у тому посиланнi, яке ви запропонували до слова "зов" лише декiлька варiантiв наведено i там же до слова "заклик" - набагато бiльше варiантiв. Тiльки ж ви не ображайтесь, це такий маневр, елемент критичноi еквiлiбристики. Я ж намагаюся - нi з похвалою, нi з критикою "не переборщити". Елена Марс відповів на коментар Дмитро Кiбич, 07.05.2017 - 18:54
Дмитре, дякую, що стільки часу витрачаєте на мене, щоб шось мені доказати, але ж самі признаєте, що таке слово має право бути! Отож я не розумію, що ви й досі хочте мені втлумачити Зрозумійте, тільки через те, що мало є прикладів в сьогоднішньому вживанні цього слова, чи через те, що на вулиці 21 століття, не говорить про те, що ніхто не повинен це слово вживати. І саме головне тут якраз те, що це вірш - звернення до Шевченка, а в які часи він жив? Яку слова вживав? Ви не хочте зрозуміти елементарних речей, що я хотіла в своєму вірші хоча б трішки наблизитись до тієї епохи. Це не просто вірш, українською мовою, Дмитре. Не треба читати так поверхнево, щоб вдивлятися тільки в слова дивіться глибше, Дмитре І ще одне... Я, як автор своїх віршів, маю право вживати ті слова, які мені до вподоби. Якби тут була якась помилка - це інша мова, але тут все на своєму місті. І ще одне. Кожному читачу можуть не подобатись якісь слова, але це не привід міняти їх, щоб догодити кожному я не зобов'язана своїми віршами кожному догоджати окей? Дмитро Кiбич відповів на коментар Елена Марс, 07.05.2017 - 19:16
Олено, та хiба ж я вас примушую щось змiнювати, та, нi в якому разi. Ваш вiрш i у такому варiантi красиво звучить. Тут же, як кажуть - скiльки людей - стiльки iдей. Я просто той варiант пропоную, який менi бiльше подобаеться, а вирiшувати, звичайно, вам i нiкому iншому. Але i так теж гарно. Якби ж менi вашi вiршi не подобались, так тодi я б на них i не звернув увагу, просто пройшов би повз. А у вас же i сюжет завжди цiкавий, i звучить яскраво. Дмитро Кiбич відповів на коментар Елена Марс, 07.05.2017 - 23:23
Гаразд, я не проти. Приймаеться одноголосно. О, а ви тi часи пам'ятаете, як вкладишi вiд жуйок усi збирали - вiд мала до велика - i Дональди, i Фiнали, i Бомбiбоми, i Тiпi Тiпи, багато рiзних. У мене i досi десь лежать - "у чуланчику". Спочатку збирався викинути, а потiм думаю - як же, це ж пам'ять про дитинство. Так головне - бiльшiсть жуйок були турецькими i деякi дiти навiть турецьку мову хотiли вивчити, аби розумiти, що на вкладишах написано. О, до чого доходило. Елена Марс відповів на коментар Дмитро Кiбич, 08.05.2017 - 17:10
Пам'ятаю а ще були "льолік і болик" польська жуйка. Теж збирала. Правда я і марки збирала. В мене були гарні альбоми. Потім десь поділися точніше, їх вкрали. Більше філателією не захоплювалася, а жаль.
Дмитро Кiбич відповів на коментар Елена Марс, 08.05.2017 - 19:15
А той, хто у вас цей альбом з марками вкрав - вiн зараз серед вiдомих полiтикiв не проглядаеться? А то багато з них починали з марок, а потiм перейшли на крадiжки у бiльших масштабах. Он, "Легiтиний Президент" свою книгу як "писав" - його пiдлабузники статтi рiзних журналiстiв докупи зiбрали, додали туди реферат студентки Галi i вийшов роман-епопея. У мене навiть про цю iсторiю вiрш е - "Драматург-невдаха". Елена Марс відповів на коментар Дмитро Кiбич, 08.05.2017 - 20:12
Ні, не проглядається може б краще проглядався... Дякую за цікаву інфу. Скиньте посилання, зайду
|
|
|