Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Адам Асник, Дві фази - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Адам Асник, Дві фази - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Адам Асник, Дві фази

І
Коли велика думка заясніє
І забере з собою людську лаву,
Потоком буйним несучи крізь дії
До щастя, правди, перемог і слави –

То кожні людські груди вмить зміцніють,
І кожний над тривогами яскраво,
Немов Титан, зросте в міцну поставу,
Безсмертну прагнучи знайти надію.

Тоді з вогню таємного спливає
Над світом оживляюче проміння;
Життя, що в силі молодій буяє,

Росте з своєї вартості й уміння;
І навіть смерть у цій красі сіяє,
Закінчивши достойні устремління.

ІІ
Але коли погаснуть світлі зорі
Й оживча думка вже серця не гріє,
То людський дух вагається у зморі
І знічений в нікчемності марніє.

Тоді лиш страх табун людський накриє,
В котрім панує зіпсуття і горе...
І тлуми люду, сірі, без надії,
Безцільно йдуть розпуттями в покорі;

Тоді  той світ, старий, інакший, сірий,
Лиш гіркоту для чад своїх тримає;
Життя без прагнень, без жаги, без віри,

Красу свою і ясність всю втрачає;
А смерть в огидній постаті зростає,
Як привид кари й ницості, – без міри!

Adam Asnyk 
Dwie fazy
I
Kiedy myśl wielka nagle zajaśnieje
I porwie z sobą mętną ludzi falę,
Burzliwym prądem niosąc ją przez dzieje
Ku szczęściu, prawdzie, zwycięstwu i chwale —

Wtenczas pierś każda ludzka olbrzymieje
I po nad trwogi powszednie i żale
Każdy, jak Tytan, wyrasta zuchwale,
Po nieśmiertelną sięgając nadzieję;

Wtedy z owego tajnego ogniska,
Na świat ożywcze spływają promienie;
Życie, co siłą i młodością tryska,

Zyskuje na swej wartości i cenie;
A i śmierć sama pięknością połyska,
Jak godne męzkiej pracy zakończenie.

 II
Lecz gdy zagaśnie blask promiennej zorzy,
Gdy myśl ożywcza sercami nie włada, —
Zaraz duch ludzki waha się i trwoży
I nikczemnieje znowu i upada.

Wówczas — strach tylko pędzi ludzkie stada,
W których zepsucie i rozpacz się mnoży...
I rzesza ludów, przerażeniem blada,
Błądzi bez celu wśród ciemnych rozdroży;

Wówczas — świat, dziwnie zmieniony i stary,
Samą goryczą swoim dzieciom płaci;
Życie bez pragnień, bez natchnień, bez wiary,

Cały swój urok, całą jasność traci;
A śmierć w ohydnej zjawia się postaci,
Jak straszne widmo nicości i kary!

ID:  526224
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 27.09.2014 15:08:32
© дата внесення змiн: 27.09.2014 15:08:32
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (676)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 13.02.2015 - 03:10
Глибокий зміст вірша, чудовий переклад.
 
Валерій Яковчук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую!
 
zazemlena, 28.09.2014 - 10:40
ця тема перегукується з тим, що радили Гераклу в юності...розплата за легке життя важча, бо мучитись буде душа невідомо скільки... give_rose friends
 
Валерій Яковчук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за Вашу увагу до моїх перекладів!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: