Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Констанція Буйло, Пам’ятаєш той вечір? - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Констанція Буйло, Пам’ятаєш той вечір? - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Констанція Буйло, Пам’ятаєш той вечір?

Пам’ятаєш той вечір? Ми в човні були
І по озері соннім пливли,
Місяць круглий з блакиті на нас поглядав,
Золотисте волосся він плутав  і рвав
У вирах, що за човном ішли...

На душі нам так світло, так легко було,
Ми щасливі були... Ти покинув весло,
І піднявсь від керма, і  присів при мені,
І на сонній рівнині отій водяній
Легким вітром нас тихо несло...

Нам удвох не хотілося там розмовлять,
Ми боялися озера сон налякать.
Мою руку в свою ти поволі узяв,
Потиснув і тихенько, ледь чутно сказав:
«Крізь життя будем так пропливать».

І замовк... Місяць з неба так ясно світив,
Своїм блиском він воду усю золотив.
А лозняк, що на березі ріс, молодий,
Шелестів, і шумів, і хиливсь до води,
Наче щось їй усе говорив.

Наче думи свої сонній хвилі шептав
І листочки в  воді золотистій купав.
Раптом вітер здалеку відкільсь налетів,
І тривожно і грізно лозняк зашумів.
«Буде буря», –  ти тихо сказав.

З шумом хмара з-за лісу йшла з вітром на нас,
В небі блискавки блиснув вогонь – і погас,
Вихор вмить на воді закрутив, зашумів,
А на небі вже грім розкотився, гримів,
В хвилях кидало човен і нас.

Ти за весла схватився і сміло устав,
Човен кидало, гнало – ти твердо стояв.
Хвилі, вітром підняті, стогнали, ревли,
З плеском стукали в човен і далі пливли;
Не здригнувсь ти  – стояв, кермував...

І здавалось мені – ти володар води.
Не боялася я – не допустиш біди.
Ти нагнувся, спокійно  мою руку взяв
І, заглянувши в очі мої, ти сказав:
«Не хвилюйсь, я з тобою завжди...»

Хоч нас вітер шалений по хвилях носив
І хоч човен він гнав, і кидав, і крутив,
Та ні разу тоді не відчула я страх,
Бо ти руку мою у своїх мав руках,
Бо ти, любий, зі мною там плив.

Канстанцыя Буйло
Помніш вечар?

Помніш вечар? З табою мы ў чоўне былі
І па возеры сонным плылі,
Месяц круглы з блакіту на нас паглядаў,
Залацістыя косы ён путаў і рваў
У вірах, што за чоўнам ішлі...
 
На душы нам так светла, так лёгка было,
Мы шчаслівыя былі... Ты кінуў вясло,
І падняўся з руля, і сеў побач мяне,
І на соннай, ціхой, вадзяной раўніне
Лёгкім ветрам нас ціха нясло...
 
Нам з табой не хацелася там гаварыць,
Мы баяліся возера сон разбудзіць.
Маю руку ў свае ты паволі узяў,
Лёгка сціснуў і ціха, ледзь чутна сказаў:
«Праз жыццё гэтак будзем мы плыць».
 
І замоўк... Месяц з неба так ясна свяціў,
Сваім бляскам ваду ён усю залаціў.
А лазняк малады, што там рос над вадой,
Шалясцеў, і шумеў, і ківаўся над ёй,
Як бы нешта усё гаварыў,
 
Як бы думкі свае хвалі соннай шаптаў
І лісточкі ў вадзе залацістай купаў.
Раптам вецер аднекуль здалёк наляцеў,
І трывожна і грозна лазняк зашумеў.
«Будзе бура», - ты ціха сказаў.
 
З шумам хмара з-за лесу йшла з ветрам на нас,
Ў небе бліснуў маланкі агонь - і пагас,
А віхор на вадзе закруціў, зашумеў,
А на небе ўжо гром раскаціўся, грымеў,
Ў хвалях кідала човен і нас.
 
Ты за вёслы схапіўся і смела устаў.
Човен кідала, гнала, - ты цвёрда стаяў.
Хвалі, гнаныя ветрам, стагналі, раўлі,
З плёскам пырскалі ў човен і далей плылі;
Ты не дрогнуў - стаяў, руляваў...
 
І здавалася мне, ты ўладар над вадой.
Не баялася я - толькі б ты быў са мной.
Ты прыгнуўся, спакойна руку маю ўзяў
І, заглянуўшы ў вочы мне, з моцай сказаў:
«Будзь спакойна, я тут, я з табой...»
 
Хоць нас вецер шалёны па хвалях насіў
І хоць човен ён гнаў, і кідаў, і круціў,
Ані разу ад страху не ўздрыгнула я;
Бо ў руках у тваіх рука была мая,
Бо ты, любы, са мною там быў

ID:  438329
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 19.07.2013 18:33:25
© дата внесення змiн: 19.07.2013 18:33:25
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (373)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: