Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лиза Муромская: Нагайка - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Груздева(Кузнецова) Ирина, 30.07.2010 - 21:31
"...последней дрожью. Как неосторожно..."Ммм, как мне нравятся такие вот внутренние рифмы... "Вокзал черновика..." прикольно. То ли станция отбытия, то ли пункт назначения... "Отпущен в мой висок скупой заряд завидной простоты..." - сижу и балдею. Тихонечко так. Вроде просто, но такой смысл вложен, такая боль сквозит в этих строках. "Что нагота незрячему в перчатках?.." Да, Лиз, счастье - уметь так писать, так выражать свои чувства, иначе можно просто взорваться от накала... Просто потрясла. В который раз. Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Ирочка. Приятно очень!!!
владман, 15.07.2010 - 09:11
УУУУууу у у... Ты совсем изменилась Лиза.... потерялась где то? Ушло от тебя веселье!... Где оно? Где твой оптимизм???
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Убежал ).Ты что, у меня большая часть стишей безысходные вдрызг ). Самокиш Макс, 13.07.2010 - 16:24
у них все было замечательно. но они исчезли. их съело время. потом время съело их фотографию, висевшую на стене в красивой раме, потом гвоздь, на котором висела фотография, потом стену, в которую некогда вбили гвоздь те, кто жил до них. а солнце все так же и садилось, бликуя на новых фотографиях
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Откуда это, Макс?Очень знакомо отчего-то... Криптопоэзия Krajzer, 09.07.2010 - 15:48
Если оно из тебя переть будет, значит, и стиш настойчивей будет писаться, имхо. Впрочем, у кого как
Криптопоэзия Krajzer, 09.07.2010 - 11:09
Запятая перед прядью так и лезет, ещё вчера улыбнулся Ещё скажу: Лиз, не пиши ты пояснений и т.д. к стиху, пока он не будет полностью доделан! Думается, что это - зряшный выпуск того ценного пара, который и должен двигать стиш. Удачи! Жду, чего выйдет Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Если я буду замкнуто переживать сиё в себе - толку будет мало ), проверено.Ну люблю я с Ха-а обсуждать - она изумительнейший собеседник в этом плане, КЛАДЕЗЬ ). Дума You, 08.07.2010 - 21:28
Как я не люблю читать о страданиях... вот бы всё всегда было хорошо!Но раз так - битое стекло, сожжение... всё это атрибуты слишком острой боли. Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А я не могу писать о хорошем ). Вот такой гиблый случай ).
Ха-а, 08.07.2010 - 20:56
Полегчало? Мне знаешь какая фраза нравится? "Не кровоточит прядь". Мне оч хочется запятую там всунуть) Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А вот этого я там не предполагала ). Это ж надо, ёжкин кот ) .А ведь правда! ) Ха-а, 08.07.2010 - 20:40
Нет, кремацией не пахнет. В первой строке только. Потом какая-то самоинквизиция проступает
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Самоинквизиция - !!!Пойду побьюсь головой об стену - авось полегчает ). Юрий Масалитин, 08.07.2010 - 20:40
вторая часть очень понравилась. первая похожа на текст скорее утилитарный, чем художественный. ну и с крайзер верно подметил по пунктам
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Утилитарный? Хм... Ну если все согласны с Крайзером - пойду посыпать голову пеплом с несостоявшихся похорон ). Шучу! Спасибо, Юра, что удосужился прочесть мои скромные потуги и отозваться. Ценю! Ха-а, 08.07.2010 - 19:38
хм. хм. Странный лиргерой. внутри подросток, непонятый и неприласканый, себя не любящий и ищущий наказания - в огонь себя, стеклом кормить. Болезненный, выворачивающийся, но снаружи человек постарше, которому стыдно уже быть и выглядеть слабым, "строит" себя и шлифует, чтоб шкурка не чуяла как горит, чтоб стекла жевать и считать что порядок. Лиз, а шевелюра - просто так, или мне не зря тут постриг чудится? "На век мой скуп отпущенный заряд завидной простоты" - оч тяжело читается. Весь текст я прочитала как прорастание ребенка во взрослого. Первая фраза уж очень похожа на начало детского кошмара по формулировке. Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Постриг не зря. Опосля завидной простоты-то ). Да, фраза тяжёлая, просто не выворачивается она пока из меня иначе - буду ещё крутить. Мне нужно было, чтобы меня потыкали ) - спасибо. Прорастание ребёнка во взрослого... хм... а чувствуешь! Он выписан был как раз из такого настроения: вот я топаю ножкой, дую губки, злюсь, но я уже самостоятельная, значит, надобно )... что-то да делать ). Я всё тужилась излить следующее: ненужность миру вовне этой самой пресловутой наготы - попросту говоря, "Я" в мире (да, с ребяческими порывами, в большей степени дитя - наивное, нежели взрослый) оказывается попросту лишним, в итоге "Я" мечется, пытается адаптироваться... и тщит надежду, что хотя бы в смерти сможет быть СОБОЙ - очищенным от кожуры и прекрасным ). Но исходя из твоего комментария и по словам Крайза: отсыл к кремации не ясен абсолютно, хоть речь именно об этом! Строчка как родилась-то... третьего дня ночью беседовала я о смерти с одним человеком - мол, мир без меня хуже не станет, и я готова умереть хоть сию секунду. А он мне ни с того, ни с сего парирует: - Закажи себе гроб ). Я отвечаю: - Зачем? Я хочу, чтобы меня кремировали ). - Тебя же должны сжечь в красивой коробочке?! - Чего добро попросту переводить-то? Положат голой и сожгут ). Криптопоэзия Krajzer, 08.07.2010 - 14:50
Лизхен, либер фройнд! Истинно говорю тебе, и эротика и фантазм и децтво - в полном объёме. А названный тобой отсыл, мягко говоря - не очевиден. Т.е., именно очень схожие обороты и конструкции весьма свойственны ювенильным персонажам, особенно девочкового пола.По 4му пункту: инверсия есть? Зачем? По-прямее, вроде и не сложно. Да, и прозрачнее. J. Serg, 08.07.2010 - 13:10
Нагая и огонь... у дураков мысли сходятся... Мой "Огонь и вода" вчерашний прочти! Золото ты наше!
Криптопоэзия Krajzer, 08.07.2010 - 10:42
Тэк-с, 5 избранных, значит могу позволить себе ругаться откровенно.Итак: 1. Меня положат голой… и сожгут!- Нуууу, что это за подростковые эротические фантазмы? Лиза, это ужасное "децтво"! 2. кожа в бреду - видишь? глаз резануло при первом же прочтении. 3. сглатывала битое стекло - см. п.1. 4. искромсанных в потугах запомнить на улыбки - попытка понятна, но - не зачтена. Не вышло. Продолжай кромсать эту фразу. 5. но ползать на саднящих ранах не смогла - убери словко "ранах", и уже будет лучше. 6. Заскорузла многотравьем - вот, не лепятся у меня 2 этих слова друг с другом. 7. за зря - вместе пишется, имхо. 8. На век мой скуп отпущенный заряд - инверсия с подвыподвертом, а нафига? Под конец, похвалю - есть в нём что-то такое особенное... А финал - отличный, но! Переработай и приладь его к тому, что выйдет, чтобы гармонично... Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Крайз, ну какие эротические фантазии??? Отсыл к кремации без гробаодежды и прочей мишуры с каких пор причисляется к детству? Тут нагота - аллюзия к вовнутреннему миру, который не принят внешним, не более того. В бреду ящерка. Но подумаю - наверное, вправду неказисто. П. 3 и 4 буду признательна, если расшифруешь убедительнее - детства не чую в упор, единственное, за что немного стыдно, так за "Улыбку" Брэдбери. 6. Изначально хотела: поросла корой и многотравьем (когда сквозь кору еще нечто путанное-завитое пробивается), таким образом решила объединить. Или просто... не из этого текста? 7. Поправлю - не была уверена. 8. Поразмыслю. |
|
|