TRANSLATIONS FROM IVAN KOTLYAREVSKIY INTO ENGLISH, ITALIAN AND RUSSIAN
Translation from Ivan KotlyarevskyWhy is the water so much roily?-
Hasnt it been shook up by the wave?
Why am I sad and not jolly,
Hasnt my mother chastised me to save?
Yet, my mother didnt trouce me-
From my eyes, there pour th tears of bad,
No matchmakers come from my sweetheart,
But are sent from the unloved lad .
Wherere you, dear? Take a look,
See my anguish stand;
Oh, fly over, my truelove,-
Theyre taking, now, my hand.
Faster, darling, bring me off
From the fierce misfortune:
If I am to live with an unloved,
Id rather perish in a torture.
Translator into English: Ivan Petryshyn
Traduzione dal Ivan Kotliarevskij
non e' l'onda che ha sbattuto
il fiume ch'era trasparente?
non e' la ragazza triste, infelice,
perche' la mamma ha svegliato la sua mente?
non mi ha battuto la mamma-
le lacrime cadono da soli:
non ci sono i sensali dal mio caro,
arrivono i mezzani dal uno che non voglio.
dove sei, mio tesoro? guarda-
come io soffro;
vieni, vieni, mio cuore,-
un odioso uomo mi offron.
sii veloce, caro, mi salva
dalla sfortuna piu' grave:
se dovessi vivere con un odioso,
meglio perire con uno che amavi.
Ivan Petryshyn, traduttore dall'ucraino
Translation from Ivan Kotlyarevskiy
-
?
, ,
?
-
:
,
.
, ? -
;
, , -
.
, , -
:
,
.
Translation from Ukrainian into Russian by Ivan Petryshyn