Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Туленко: Шон Маклех Патрик «Белое и чёрное» - ВІРШ

logo
Володимир Туленко: Шон Маклех Патрик  «Белое и чёрное» - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Шон Маклех Патрик «Белое и чёрное»

Шон Маклех Патрик

«Белое и чёрное»

(перевод Владимира Туленко)

В небесной черноте блуждание белого кота –
Так одинокого в прострации порожней…
Мурлычет там, где Звёздные Врата,
И, к стати, одиночество пророчит…
Читает позабытый манускрипт,
Написанный на каменном дольмене.
Менгир молчит, а в темных нишах крипт
Монахи написали о боях, и о знаменах.
Народов вымерших и летопись кричит,
Здесь буква каждая свинцова и кровава -
Где короли Ирландии? У кланов, что с главами?
Всё в Лету кануло… Наследнику уж стало
Так безлично… На стекле «Тоска» напишет
Пальцем, и о жизненных хлопотах,
Где прожигает жизнь он беззаботно,
И в буднях серых лишь вином чуть загрязнившись! 

*****

"Бiле i чорне"

Шон Маклех Патрик
           
                      «Про те, як тиша всіх століть безсмертних щастю вчить…»
                                                     (Вільям Батлер Єйтс)         

 У чорноті небес блукає білий кіт – 
 Такий самотній серед порожнечі
 Муркоче коло Всесвіту воріт,
 Самотність пророкує і,  до речі,
 Читає позабутий манускрипт
 Написаний на камені дольмена.
 Менгір мовчить, а в темних нішах крипт
 Монахи написали  про бої й знамена
 Народів зниклих і літописи важкі
 Де кожна літера важка і черлена – 
 Де королі Ірландії, де кланів ватажки?
 Все зникло… І нащадок збайдужілий
 На шибках пальцем вимальовує: «Нудьга!»
 І нарікає, що життя марудне,
 Марнує дні свої і в сірі будні
 Відтінок буруватий додає вина.

ID:  641290
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 04.02.2016 22:27:48
© дата внесення змiн: 04.02.2016 22:27:48
автор: Володимир Туленко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (279)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: