Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Селіверстов: С. Есенин. "На память Мише Мурашову" (Переклад на українську мову) - ВІРШ

logo
Роман Селіверстов: С. Есенин. "На память Мише Мурашову" (Переклад на українську мову) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

С. Есенин. "На память Мише Мурашову" (Переклад на українську мову)

Синіли нині калюжі,
І щось вітерець шепотів.
Знай, що усім байдужа
Зелень небесних пісків.

Ми проживали у яві,
Де б не були - одні.
Ти, як весну у гущаві,
П'єш свої білі дні.

Любиш ти, любиш, знаю,
Пестити душі дівчат,
Але не впустить до раю
Наша земная печать.

Лиш далечінь перед нами,
Шлях наш життєвий простий.
Нас прихистить за горбами
Цвинтар в багнюці пустий.

***

Дорогий дружище Міша,
Ти як вихор, я як заміть,
Збережи у тихій ніші
Ти про мене пал і память.


Текст оригіналу

ID:  624863
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 29.11.2015 19:39:22
© дата внесення змiн: 29.11.2015 19:39:22
автор: Роман Селіверстов

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (254)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Любов Ігнатова, 29.11.2015 - 21:43
Гарна робота!
 
Роман Селіверстов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не повторюйся smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: