Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Маргарита Шеверногая (Каменева): А дощ все ллє… - ВІРШ

logo
Маргарита Шеверногая (Каменева): А дощ все ллє… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

А дощ все ллє…

Переклад вірша Скептіка «А дождь всё льёт…»: http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=46323&poem=100203

Прийшов до тебе знов,
Встав під вікном,
Навіював любов
Духмяним сном.
Просив: «Передзвони!»
Та  у вікні
Жест сумний – 
Ні.

Дивлюся у вікно:
У тебе гість.
Ти з ним уже давно?
Нещадна вість.
Тебе просив-молив: 
«Виходь надвір!»
Дощ полив…
Ні…

Приспів:

А дощ все ллє та ллє,
Ніби по нервах б’є.
Де ти, моя любов?
Побачу тебе я знов?
Дощ твій змиє слід,
І в серці не жар – лід. 
Лиш не мовчи, молю,
Я дуже тебе люблю!

Де ти, моя Душа?
Тебе нема.
Пізно вже, поспішай!
Іде зима…
«Станеш моєю ти?»
Горю в огні!
Як завжди –
Ні.

А дощ все йде, кінця
Сльоті нема.
В душі негода ця,
Немов туман.
«Не йди! – просив. – Сумні 
Без тебе дні!»
Знов мені –
Ні…

ID:  474329
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 22.01.2014 19:03:27
© дата внесення змiн: 22.01.2014 19:29:33
автор: Маргарита Шеверногая (Каменева)

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (376)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Любов Ігнатова, 22.01.2014 - 21:39
так гарно про дощ ...ти така молдчина!!!
 
Маргарита Шеверногая (Каменева) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі, Любасю! Та це тільки переклад...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: