(Гимн Изиc, 3—4 век до н. э.)
Ибо я — первая и я же — последняя
Я — почитаемая
Я — блудница и святая
Я — жена и дева
Я — мать и дочь
Я — руки матери моей
Я — бесплодна, но бесчисленны дети мои
Я счастлива в браке и не замужем
Я — та, кто производит на свет, и та, кто вовек не даст потомства
Я облегчаю родовые муки
Я — супруг и супруга
И это я родила моего мужа
Я — мать моего отца
Я — сестра моего мужа
Поклоняйтесь мне вечно,
Ибо я — злонравна и великодушна
=====================================
№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№
№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№
№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№
Жизнь тонко крыльями вдохнула,
Взлетала соколом..
И смерть навечно обманула,
Металась злоба около…
Яд скорпиона отравить не смог
Того, кого любила..
Да! Злой убийца побежден,
В долине речки Нила…
Сильна… смогла сразиться с ним
Совместно с крокодилами…
И каждый страждущий ей мил -
Всех наделяет силами…
Молитвой сотворит змею,
И, недруг, имей страх!
Коль ты не ценишь жизнь свою
И ты для Изис – враг.
Да, госпожа всех чар она,
Заклятий, исцелений..
Кто добр - одарит тех сполна,
Избавит от мучений.
Ведь знает имя бога Ра
Владеет потаенным:
Секретом мира, Лун и звезд,
Спасеньем умерщвленных.
Мой Друг, когда твоей душой,
Не овладел злой Сет,
Ты позови…Она – с тобой.
На сотни тысяч лет.
Оценка поэта: 5 а мне со школы еще этот гим Изис нравился..неземное
Izis відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...Я сейчас перечитала Википедию...и сравнила свою "жизнь" с этим НИКом в интернете...Очень смеялась, потому что все время подсознательно подбираю соответствующие образы.
Не знаю..как кто, а я Богиню призвала основательно)
Оценка поэта: 5 Здорово, скажите, пожалуйста, на какой слог надо ставить ударение в ваше псевдониме?
Izis відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Если ты про стихи и про то, что ты по разному ставил...Так по-моему поэтам разрешен сей грех)))
Мне кажется, что на первый, но я не филолог, утверждать не буду. Однако египтяне вроде нормально реагировали и понимали.