Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Старець Коснятин: АРIЯ МIСТЕРА Х переклад - ВІРШ

logo
Старець Коснятин: АРIЯ МIСТЕРА Х переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

АРIЯ МIСТЕРА Х переклад

Прикріплений файл: Арія містера Ікса Х 2.mp3



АРIЯ МIСТЕРА Х
переклад

Знову у свiт де рампи горять.
Знову на "бiс" литаври гримлять.
Знову туди йти, ховаючи страх.
Дзвоник затих... не барись, акробат.

Трапецiї лет пiд софiтiв вогнi.
Чорним плащем оповитий, як нiч.
Успiх менi стелить квiти до нiг.
А упаду - лунає смiх.

Вчора був, нинi  є - кружляю.
Упаду, чи коли - злiтаю.
Незнайомих очей бдиск на мить спалахне -
Полонить i п"янить мене.

Коли дивитися на свiт крiзь дно стакана
Ущерть налитим вином шампана,
Тiкає смуток i життя веселка грає...
Коли ж зникає хмiльне пиття,
Стакан порожнiй i сумне життя.

Тодi блукаю у безсоннi ночей,
Той блиск шукаю, незнайомих очей.
ПромЕнем ясним з пiд повiк спалахне,
Живим. невгасним i зiгрiє мене.
Осяє морок i за мить вiдлетить -
Зникає в хорi свiтанкових зipниць.
Так плином часу змиє пiснi слова.
Лише надiя завжди жива.

ID:  643511
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 13.02.2016 14:58:07
© дата внесення змiн: 14.11.2016 15:41:27
автор: Старець Коснятин

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (506)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 14.02.2016 - 15:49
Не обов"язково Вам самому виконувати, можна, мабуть, з youtube завантажити, навіть мовою оригіналу. Проте, Ви маєте гарний голос і музичний слух, так що цікаво було б послухати.
 
Вікторія Т., 14.02.2016 - 14:43
Добре, що я пам'ятаю мелодію цієї арії (у виконанні Георга Отса), інакше була би незрозумілою зміна ритму. Все ж не завадило би вставити у вірш цю мелодію, а також, можливо --навести оригінал?
"блиск"
 
Старець Коснятин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну я ж не Георг Отс?! Але мiнусовку - (пiд себе) вже зробив, якось, спробую.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: