Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Biryuza: Живущий на подоконнике - ВІРШ

logo
Biryuza: Живущий на подоконнике - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Живущий на подоконнике

Да храни себя,
живущий на моем подоконнике.
Считай и считывай сумрачные сны,
разливайся чернильными лужами на бумагу.

Да храни меня,
без вести пропавший в сугробах талых. 
Опускаясь на ватные колени
рисуй треугольные зрачки Бога
воздухом влажным...оставайся здесь.

И не выпадем мы за предели треугольника,
обведя синим черту предсказуемости,-
обещая вечно оставатся хранимыми...

...Да храни себя/меня,
живущий на чужом подоконнике.

ID:  261624
Рубрика: Поезія, Верлібр
дата надходження: 25.05.2011 17:37:50
© дата внесення змiн: 29.05.2011 00:57:13
автор: Biryuza

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1121)
В тому числі авторами сайту (43) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Лана Сянська, 26.05.2011 - 00:40
наши подоконники в разных квартирах
разных домах городах и вселенных
но я живущая на твоем подоконнике
и лунные блики меня укрывают
реалии штор никак не мешают
я разливаюсь протекаю в твое измерение
храни меня
по теории поверхностного натяжения в альвеолах
я молекула ...
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну....це тааак 12
 
Poetka, 25.05.2011 - 23:53
хм.... КРУТЕ ТАКЕ!!!!
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую apple
 
Богдан Ант, 25.05.2011 - 20:42
надто, надто smile продолжайте в том же духе, метелики 23 19 22
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую apple так незвично,коли нас багато biggrin
 
Богдан Ант, 25.05.2011 - 20:38
ты написала по-русски! smile 12 12 12
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тааак apple дуже незвично..та й не надто по російськи в мене виходить чомусь cry
 
golod00x, 25.05.2011 - 19:39
У живущего на подоконнике
Завелись семь фаянсовых слоников.
Счастье в домике. Но -
Аппетит у слонов...
Так исчезли цветы с подоконника.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile усміхнуло...бідні квіточки cry
дякую friends
 
Название обалденное! Да и про подоконник (с живущим на нём)редко кто пишет wink
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ееее....дякую 16
 
команданте Че, 25.05.2011 - 18:10
блиин, терь у меня нет выхода.. tongue
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а я ж знала biggrin tongue tongue нема tongue
 
команданте Че, 25.05.2011 - 18:03
я..я..а шо я.. я ничо apple biggrin
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin я ж тебе "змушувала" писати українською, а для мене так само важко шкрябати російською...але я спробувала apple тіпа щоб і ти спробував укр biggrin tongue
 
Троянда Пустелі, 25.05.2011 - 17:58
Нічого собі... 12 тоді все ясно biggrin
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да,мілая...ти завжди перша в курсі всього 16
 
команданте Че, 25.05.2011 - 17:43
*уау! на русском apple

интересный призыв "живущему"
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
якщо чесно,то це ти винен в написанні цього tongue
 
КРІПАКОС, 25.05.2011 - 17:43
щось я своїм розумом не збагнув усього написаного frown , тваринка мабуть що тому.
 
Biryuza відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
fright fright fright
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: