Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Татэ: ОБСИДИАНОВОЕ СЕРДЦЕ. часть I - ВІРШ

logo
Татэ: ОБСИДИАНОВОЕ СЕРДЦЕ. часть I - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ОБСИДИАНОВОЕ СЕРДЦЕ. часть I

I
Небрежною походкой по гулкой мостовой,
Неся графинчик водки, он шел к себе домой.

Жеманные кокетки, смотря ему вослед, 
Стыдливо поправляли свой модный туалет.

В парадном пахло пылью и сбором мятных трав
Консьержка загрустила, ключи ему подав.

Стыдливою невестой зарделась вдруг весна,
Привычно-легким жестом он отпер два окна.

Неспешно открывая, вишневый секретер,
С насмешкой вспоминая вчерашний адюльтер,

Плеснув в бокал хрустальный французского вина,
Он закурил сигару и замер у окна...

II
Она... С утра проснувшись, надев свои чулки,
Печально оглянувшись, зевнула от тоски.

Подать велела завтрак: бекону и салат
И как-то виновато, набросила халат.

Виолончель, картина, сафьяновый диван,
Как часть другого мира турецкий ятаган,

Кальян, старинный столик, колода стертых карт,
Сонетов старый томик, отцовский аксельбант,

Горячий кофе, виски, обертки от конфет
И парочка австрийских подсоленных галет.

Спустя часа четыре, ну или три... Бог с ним...
В прокуренной квартире остался только дым...

III
Бокал в руке весь мокрый, он замер, не дыша...
Там легкою походкой брела его душа...

По набережной шумной - вся словно боль и страх...
Она брела с безумным отчаяньем в глазах...

Бледна..."Аристократка"- с волненьем думал он.
На шее дивно-гладкой старинный медальон.

В прозрачно-тонких пальцах надушенный платок,
Как символ сладострастья послушный завиток.

Коралловые губы, миндальные глаза...
Скорбящая Гекуба... ну что еще сказать...

Остановилась... Села на краешек скамьи...
Его душа запела, как в роще соловьи...

IV
Парадное, ступени, аллея через двор...
Он раненым оленем бежит во весь опор...

Затих за кипарисом, не в силах подойти
А до нее лишь выстрел короткого пути...

Все ближе ее плечи... Шумит морской прибой... 
Он понял, что навечно утратил свой покой.

И тут он слышит голос с приятной хрипотцой:
Хорошие погоды здесь раннею весной...

Она не обернулась, смотрела грустно вдаль
Так, словно бы проснулась забытая печаль.

Он что-то говорил ей, сев рядом на скамью,
О море и о ливнях и плел галиматью...

V
Бродили после сквером под юною листвой.
Он был акционером, она была вдовой.

Он был душой компаний, она всегда одна,
Он полыхал, как пламень - она же холодна.

Молчит, не улыбнется, лишь слушает его.
Так, будто лучик солнца, затерянный давно.

Ни вздоха, ни слезинки в ней угадать нельзя,
Как две большие льдинки печальные глаза.

И он - игрок, повеса, притихший, как дитя
Найти не может места, смущается, шутя.

Наутро он прислал ей корзину алых роз:
В приморском ресторане я жду Вас...Генри Гросс. 



© Copyright: Татэ, 2006
Свидетельство о публикации №1608161534

ID:  124339
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 01.04.2009 08:47:36
© дата внесення змiн: 01.04.2009 08:47:36
автор: Татэ

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (725)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Евпатрий, 15.03.2010 - 19:14
Хочу дальше!!!
 
корозлик, 01.04.2009 - 09:08
Оценка поэта: 5
классненько! 12 39 жду продолжения...
 
Татэ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
все времени не найду разродиться продолжением))
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: