Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: bloodredthorn: вогням Волопаса… - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ bloodredthorn відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. З часом смаки змінюються. Мене колись дуже Бродський зачепив. А зараз я його не можу читати. Малларме,Аполінер,Кроулі,Бодлер...зараз мене це цікавить. Знайшов гарні переклади Бодлера у мережі. Тай надрукував собі. А ще Фішбейна М. 100 поезій Рільке!- переклад мене вразив!
бродский удивительный, таким и останется.
рильке я чувствую, но хороших переводов на русском не встречала, украинский не мой родной и на уровне подсознания я его не чувствую. вы мне нравитесь в целом. хм. но в отдельности многое смущает. хм. |
|
|