Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Колосок Олександр: І сумно, і гірко, й нема кому руку подати… (з М. Лєрмонтова) - ВІРШ

logo
Колосок Олександр: І сумно, і гірко, й нема кому руку подати… (з М. Лєрмонтова) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

І сумно, і гірко, й нема кому руку подати… (з М. Лєрмонтова)

І сумно, і гірко, й нема кому руку подати
в хвилину душевної смути...
Бажання... Навіщо даремно і вічно бажати? -
Літа пролітають і їх не вернути.

Кохання?.. Чи варто кохати на час?
А вічна любов неможлива...
Як в себе заглянеш - минулого й слід вже погас,
думки й почуття там мізерно-жахливі.

Що пристрасть... При слові здорового глузду, мій друг,
счезає ця дивна недуга...
Життя, як подивишся поглядом пильним навкруг, -
такий собі жарт недолугий...

ID:  867430
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 09.03.2020 14:15:48
© дата внесення змiн: 11.03.2020 14:24:41
автор: Колосок Олександр

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (350)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ерох2, 09.03.2020 - 16:54
колись давно обожнював цей вірш (в оригіналі) зараз із сумом дивлюсь на нього (на оригінал) і нічого українського в їхній зажурі не бачу. навіть український переклад не допоміг (вдалий) friends
 
Колосок Олександр відповів на коментар Ерох2, 09.03.2020 - 17:02
Я б так не сказав. У вірші багато правди, хоч і гіркої. Для мене, принаймі. Дякую. hi
 
Зелений Гай, 09.03.2020 - 15:25
Оце вже депресивність із депресивностей, а за любов - обідно!
Хоча технічно вірш правильний. hi
 
Колосок Олександр відповів на коментар Зелений Гай, 09.03.2020 - 16:19
Виконую переклади з ряду причин, але це не значить, що завжди
і у всьому згіден з автором оригіналу smile Дякую 16 give_rose hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: