Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Paul Prinzowski: Переклади з Пауля Целана - ВІРШ

logo
Paul Prinzowski: Переклади з Пауля Целана - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Переклади з Пауля Целана

Mandorla

У мигдалю - що ховається у мигдалю?
Ніщо.
У мигдалю стоїть ніщо.
Там стоїть воно і стоїть.

Ніде - хто стоїть там? Король.
Там стоїть король, король.
Там стоїть він і стоїть.

Єврейське пасмо, не будь сірим.

І око твоє - куди спрямоване око твоє?
Твоє око спрямоване навпроти мигдалю.
Твоєму оці, ніщо спрямоване навпроти.
Воно спрямоване до Короля.
Так спрямоване воно і спрямоване.

Людські пасма, не будьте сірими.
Пустий мигдаль, кобальтово-синій.


*****
Рахуй Мигдаль
рахуй те, що гірчило, що підтримувало,
рахуй мене також:

Я шукав око твоє розбите, поза зором була ти,
я розтягував рідну нитку,
з якої думок твоїх роса
зливалась у кухлі,
оберігаючи вирок жодного серця.

Там в ім'я своє входила ти,
впевнено перебираючи кроки до себе,
вільно хитались молоти дзвіниці твого мовчання,
набиваючи підслухане до тебе,
залишив коло тебе померлий руки,
і йшли крізь вечір троє.

Гірчи мене,
вважай мене мигдалем.


*****
Той, хто перед дверима стояв у сутінках,
йому я слово своє розкрив:
до виродка плентався він,
до напівзасипаного,
у чоботях брудних раба війни
народженого брата,
скривавленим божеством
створеного,
цвірінькаючого чоловічка.

Раббі, хрипів я, Раббі
Льов:

Йому
відрізую я слово,
йому
дихаюче ніщо
приписую,
йому 
протягую два понівечених пальця
до зцілюючого.
Йому.

Зачини двері смеркання, Раббі.

Відкрий двері світання, Ра...


****
Земля була в них, 
копали яку вони.

Вони копали і копали, і втікав
їх день, втікала ніч. І вони не клялись Богу,
як чулось, всього цього хотів,
як чулось, все це знав.

Вони копали й не чули нічого;
і розуму не прибувало, не складали пісень,
і мова була непотрібна.
Вони копали.

Розлилась тиша, розлився гул,
розлилися моря всі.
Я копаю, ти копаєш, копає навіть хробак,
і співець каже там: вони копають.

О хтось, о ніщо, о ніхто, о ти:
Куди йти, коли немає шляхів?
О ти копаєш і я копаю, і я копаю все ближче до тебе,
де пробудження приходить із перснем на пальці.


***
Мерехтливе дерево


Слово,
в якому загубив я тебе:
слово
Ніколи.

Це була,
іноді й ти здогадувався,
це була
свобода.
Ми пливли.

Ти ще знаєш, що я співав?
Із мерехтливим деревом співав я, керму.
Ми пливли.

Ти ще знаєш, що ти плив?
Вільний лежав переді мною,
лежав перед, лежав
переді мною
моєю вистрибуючою душею.
Я плив заради вас обох. Я не плив.
Мерехтливе дерево пливло.

Пливло воно? Навколо
лише одна трясовина. Безкінечний ставок.
Чорний і безкінечний, так висів,
так висів він внизу світу.

Ти ще знаєш, що я співав?

Ця -
о ця течія.

Ніколи. Край світу. Я не співав. Вільний
лежав ти переді мною 
мандрівною душею.



****
Дводомний, вічний, ти є, 
нежилий. Тому 
будуємо ми, тому будуємо. Тому
стоїть воно, це
жалюгідне ліжко, - серед дощу,
там стоїть воно.

Йди, коханка,
Міжстіння кладемо ми тут: 
він має тому вже вдосталь самого себе, двічі. 
 
Дозволь, він
мав би себе цілого, як половина
і знов половина. Ми,
ми ліжко з дощу, він
прийшов би і поклав нас сушитись.


Він не приходить, він не кладе нас сушитись.




****
Квітка

Камінь.
Камінь у повітрі, слідував йому я.
Око твоє, подібно каменю сліпе.

Ми руками були,
ми пусто темряву черпали, ми знаходили
слово, що підводило літо:
квітка.

Квітка - сліпе слово.
Твоє око і моє око:
вони турбуються
про воду.

Зростання.
Серцева стінка від серцевої стінки
відлущується.

Ще слово, ще одне, і молоти
хитаються на свободі.


****
У відстань

Мовчання, на новий просторий дім -
йди, дозволяється жити.

Години, проклято розчленовані: досяжне 
сховище.

Гостріші наче повітря існуюче: дозволяється дихати,
дихати й бути. 




*****
Крізь вино і загубленість, крізь
обидва схили:

я гнався крізь сніг, чуєш ти,
я гнав Бога в далечінь - в близькість, він співав.
Це був
наш останній проїзд по
людським домівкам.

Вони схилялись,
про себе почувши, вони
писали, вони
брехали нашому іржанню
своїми розмальованими мовами.

ID:  335199
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 05.05.2012 14:03:36
© дата внесення змiн: 05.05.2012 14:09:08
автор: Paul Prinzowski

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Олена Ганько
Прочитаний усіма відвідувачами (1489)
В тому числі авторами сайту (33) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Biryuza, 08.05.2012 - 16:50
Дводомний, вічний, ти є
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: