Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Елена*: Только сам. Перевод – перифраз. Сонет 4 - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Гість-Наум, 27.04.2018 - 23:50
Наигранной улыбкой темноты не скроешь,И настроение не скроется в глазах. Напрасно уверять себя -- пятно не смоешь - Все наши мысли узнаваемы на небесах Так повелось -- согласия здесь нету - Помежду тем, что быть должно и что умчалось в Лету. Елена* відповів на коментар Гість-Наум, 28.04.2018 - 00:08
Да. Кажддый миг уникален и не повторим, хотя иногда кажется, чтот всё одно и то же.Спасибо, Наум! |
|
|