Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Джузеппе Верді, Набукко: Дія 2, сцени 5, 6 і 7 - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Джузеппе Верді, Набукко: Дія 2, сцени 5, 6 і 7 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Джузеппе Верді, Набукко: Дія 2, сцени 5, 6 і 7

СЦЕНА 5 
Фенена, Анна, Захарія і левіт, котрий несе скрижалі Заповіту

АННА
О, простіть же його, браття!
Він єврейку врятував.

ЛЕВІТИ
О, що кажеш?

ЗАХАРІЯ
Гімни підносьте до Бога!..
Бо правда це!

ФЕНЕНА
Якась там скрізь тривога!

ІСМАЕЛЬ, ЗАХАРІЯ І ЛЕВІТИ
Що там? О, небо!

СЦЕНА 6 
Абдалло і решта

АБДАЛЛО
(весь стривожений)
О, утікай!..  Царівно!.. Зловісний крик
про смерть царя мого звіщає!

ФЕНЕНА
О, батьку!

АБДАЛЛО
Швидше!.. Народ зове на царство Абіґаїлю,
а євреїв на страту.

ФЕНЕНА
О, буде пізно!
Поспішати я мушу!... 
Потрібно до зрадних крамольників іти...

ІСМАЕЛЬ, АБДАЛЛО, ЗАХАРІЯ І ЛЕВІТИ
Стій же! О, нещасна!

СЦЕНА 7 
Верховний жрець Баала, Абіґаїля, вельможі, маги, народ, вавілонські жінки

ВЕРХОВНИЙ ЖРЕЦЬ
Слава для Абіґаїлі!
Смерть всім євреям!

АБІҐАЇЛЯ
(до Фенени)
Скинь тут же цю корону!

ФЕНЕНА
Краще помру...

ID:  703003
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 26.11.2016 15:15:24
© дата внесення змiн: 26.03.2017 00:29:35
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (372)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: