Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: leoniddebelyy: Жена. Николай Заболоцкий Переклад - ВІРШ

logo
leoniddebelyy: Жена. Николай Заболоцкий Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Жена. Николай Заболоцкий Переклад

Відкинув із лоба чуприну,
Похмуро сидить край вікна.
В зелену чарчину дружина
Мікстуру  вливає сповна.

Несміло як, ґречно і ніжно
Недужний цей погляд зорить,
Кучерик  як  мило  й утішно
Над  вушком чутливим  висить.

Ще  зранку він пише і пише,
Поринув в незнаний туман.
Вона ж ледве ходить, ледь дише,
Лиш тільки б здоровим був пан.

Не дай Бог, десь скрипне мостина,
Він брови здійме, - і ураз
Не знає де дітись невинна:
Бо ж стала не так, не в той час.

Дістав хіба з неба всі зорі?! 
Не знали ні Гете ні Дант 
 Любові такої в покорі
І віри такої в талант.

Про що ти шкребеш на папері?
І сердишся чом  раз у раз?
Шукаєш кого у  химері
Своїх недогод і образ?


Турбота ж якщо в стоголоссі
Про щастя, добробут людей,
Як міг ти не бачити досі 
Життя  свого скарб, цих очей?

1948
.................................................


Откинув со лба шевелюру,

Он хмуро сидит у окна.

В зеленую рюмку микстуру

Ему наливает жена.

 

Как робко, как пристально-нежно

Болезненный светится взгляд,

Как эти кудряшки потешно

На тощей головке висят.

 

С утра он все пишет да пишет,

В неведомый труд погружен.

Она еле ходит, чуть дышит,

Лишь только бы здравствовал он.

 

А скрипнет под ней половица,

Он брови взметнет, - и тотчас

Готова она провалиться

От взгляда пронзительных глаз.

 

Так кто же ты, гений вселенной?

Подумай: ни Гете ни Дант

Не знали любви столь смиренной,

Столь трепетной веры в талант.

 

О чем ты скребешь на бумаге?

Зачем ты так вечно сердит?

Что ищешь, копаясь во мраке

Своих неудач и обид?

 

Но коль ты хлопочешь на деле

О благе, о счастье людей,

Как мог ты не видеть доселе

Сокровища жизни своей?

1948

ID:  563276
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 28.02.2015 20:40:05
© дата внесення змiн: 01.03.2015 08:03:33
автор: leoniddebelyy

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (541)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 02.03.2015 - 10:05
Гарний переклад,"гречний і ніжний".
 
leoniddebelyy відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flo12
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: