Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Исаак: Волонтёр в Иерусалимской больнице «Адасса» - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Мірошник Володимир, 26.05.2014 - 19:21
А хорошие римы получились "има шели" - и пальцами зашевелил. Главное мелодия стиха, да хоть на иврите, если душевно и с любовью.
Михайло Гончар, 26.05.2014 - 09:57
Як у нас кажуть:Нівроку!!!Дай, Боже -лет до ста расти Вам без старости! А мы с Вами обое рябое - в смысле "близнецы" по гороскопу,так что пьем и закусываем практически одновременно Удачи Вам! Михайло Гончар, 26.05.2014 - 08:00
Понравилось...м.б.потому что сам немного играю на гармони и возраст, наверное,соответствует Вашему ЛГ,но скорее оттого,что просто стих хорош собой.
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Михаил, громадное спасибо! А мне в июне будет 82!
golod00x, 25.05.2014 - 21:50
Вдогонку, это к старой гармошке. Мой двоюродный дед, Павел Яковлевич Голодрига, освобождая Вену в составе полка САУ, прихватил трофейный аккордеон, итальянский, классный. А у нас, блин, никто не играет. И во время нашей революции я даже пожалел, что он взял инструмент, а не парабеллум. Нужнее было. А может, и захватил, да выкинул потом - кто знает?
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ЗА ВСЕХ, КТО УМЕЕТ ДЕРЖАТЬ И ТО И ДРУГОЕ, ПОДДЕРЖИВАЯ НАРОД!
golod00x, 25.05.2014 - 21:44
А знаете, сейчас же попробую. Муз. поисковик в закладках у меня, много времени не займёт.
golod00x, 25.05.2014 - 18:45
Ага, ещё классно звучат "Три танкиста" на иврите. Кстати, не знаете, переводилось ли что-то ещё из муз. наследия? Утёсова, скажем? Стоит в Сетке искать? Было бы интересно. Вот, нашёл же - Пётр Лещенко поёт на украинском. Класс!
Исаак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я думаю, что запросив "песни утёсова на иврите" или что-то подобное, можно найти желаемое.
|
|
|