Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Гарде: Виденья о тебе - ВІРШ

logo
Гарде: Виденья о тебе - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Виденья о тебе

I

Всё тебе говорю – в строках! 
Всё читаешь в моих глазах! 
Потому что в твоих руках 
Этот путь. И в моих словах. 

Он пролёг от зари до зари, 
Где над каждой зарёй – дуга! 
А под небом снуют дикари, 
Камнем устланы берега. 

Рыбка плещется под рукой, 
Что замрёт через миг на копье. 
Там, воздетое, чешуей 
Поблескивает бытие. 

Вот сверкнуло твое плечо, 
Словно молния в вышине. 
Амазонка – ты, а ещё – 
Невидимка в этом сне. 

Осторожно, не оступись. 
Берег крут и быстра река. 
На копье замирает жизнь, 
Как прозрачна твоя рука.
 

II

Вот я иду в грозе блестящий. 
Пронзают копья вышину.
Вот дикари в дрожащих чащах 
У светлых призраков в плену. 

И тень на глянцевое зелье 
Бросают ветви предо мной. 
Ночь примеряет ожерелье 
Неотразимой темнотой. 

И из штрихов косых томленье 
Ко мне из древнего мирка 
Выходит за прикосновеньем, 
Но тяжела моя рука. 

Дрожат в стопах густые тени, 
И племя прячется во тьме; 
Но я держу его все время 
Лишь только в сердце и уме. 

И мне до слез томленья жалко, 
Что не свободно в час ночной, 
Что ни наядой, ни весталкой 
Костер не вспыхнет предо мной. 

Я удержу от воплощенья 
Мечту в глухонемой судьбе, 
Затем что все мои виденья, 
Мои виденья о тебе.

ID:  168019
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 24.01.2010 23:41:55
© дата внесення змiн: 24.01.2010 23:41:55
автор: Гарде

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (599)
В тому числі авторами сайту (26) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

В.А.М., 27.11.2011 - 10:23
много smile
 
Оценка поэта: 5
give_rose
 
25.01.2010 - 00:52
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: