Sir Thomas Wyatt. What vaileth truth or by it to take pain Перевод
COMPLAINT FOR TRUE LOVE UNREQUITED.
What vaileth truth or by it to take pain,
To strive by steadfastness for to attain
To be just and true and flee from doubleness,
Sithens all alike, where ruleth craftiness,
Rewarded is both false and plain?
Soonest he speedeth that most can feign;
True meaning heart is had in disdain.
Against deceit and doubleness
What vaileth truth?
Deceived is he by crafty train
That meaneth no guile and doth remain
Within the trap without redress
But for to love, lo, such a mistress
Whose cruelty nothing can refrain.
What vaileth truth?
Жалоба на отсутствие взаимности для искренней любви
Что значит правда? Как ее ценить?
Что с прямотой сумеем получить,
Что принесет обмана осужденье,
Коль в мире, где при власти – лицемерье,
За ложь и искренность – равно платить?
Успел, кто нужный вид смог напустить,
А искренним – презрения вкусить.
Когда двуличью, кривде – уваженье,
Что значит правда?
Того легко нечестным обдурить,
Кто без уловок думает прожить, -
Он получает вред без возмещенья.
А если есть сердечное влеченье
К той, кто жестокой лишь умеет быть,
Что значит правда?
Перевод 28.10.2024