Sir Thomas Wyatt. What vaileth truth or by it to take pain Перевод

COMPLAINT  FOR  TRUE  LOVE  UNREQUITED.

What  vaileth  truth  or  by  it  to  take  pain,
To  strive  by  steadfastness  for  to  attain
To  be  just  and  true  and  flee  from  doubleness,
Sithens  all  alike,  where  ruleth  craftiness,
Rewarded  is  both  false  and  plain?

Soonest  he  speedeth  that  most  can  feign;
True  meaning  heart  is  had  in  disdain.
Against  deceit  and  doubleness
What  vaileth  truth?

Deceived  is  he  by  crafty  train
That  meaneth  no  guile  and  doth  remain
Within  the  trap  without  redress
But  for  to  love,  lo,  such  a  mistress
Whose  cruelty  nothing  can  refrain.
What  vaileth  truth?


Жалоба  на  отсутствие  взаимности  для  искренней  любви

Что  значит  правда?  Как  ее  ценить?
Что  с  прямотой  сумеем  получить,
Что  принесет  обмана  осужденье,
Коль  в  мире,  где  при  власти  –  лицемерье,
За  ложь  и  искренность  –  равно  платить?

Успел,  кто  нужный  вид  смог  напустить,
А  искренним  –    презрения  вкусить.
Когда  двуличью,  кривде  –  уваженье,
Что  значит  правда?

Того  легко  нечестным  обдурить,
Кто  без  уловок  думает  прожить,  -
Он  получает  вред  без  возмещенья.
А  если  есть  сердечное  влеченье
К  той,  кто  жестокой  лишь  умеет  быть,
Что  значит  правда?
 
Перевод  28.10.2024

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1025405
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 29.10.2024
автор: Валентина Ржевская