Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ірин Ка: Келих - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Дмитро Кiбич, 05.07.2016 - 00:40
Дiйсно, гарний вiрш. Точно ви вiдзначили, що серед спиртних напоiв кохання частiше за все порiвнюють саме з вином. Як писав Омар Хайям, ну, переклад саме цього рубаi з фарсi украiнською мовою якось менi чути не доводилось, тому зацитую росiйською:О, мудрец, если Бог тебе дал напрокат Музыкантшу, вино, ручеек и закат Не вынашивай в сердце безумных желаний Если все это есть - ты несметно богат. Тiльки от в украiнськiй мовi слово "бокал" якось дуже рiдко вживають, як правило кажуть "келих". Може вам, аби слово "келих" часто не повторювалось замiнити його словом "кубок". Тодi останнiй рядок можна трохи змiнити - "Бо кубок цей нас об'еднав". Ірин Ка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Влучно Ви підібрали слова Омара Хайяма! А стосовно останнього рядка, то мені здається Ваш варіант дещо змінює зміст, що я намагалась передати. Але я вдячна Вам за можливість побачити мій вірш іншими очима. Завжди Вам рада!
Ірин Ка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Куштуват так куштувати! Дякую!
Єлена Дорофієвська, 04.07.2016 - 20:09
Можна пити малесенькими ковточками все життя, а можна - за один ковток осушити... Здається, таке кохання називають фатальним... |
|
|