Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ірина Лівобережна: Баллада о борьбе. Переклад - ВІРШ

logo
Ірина Лівобережна: Баллада о борьбе. Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Баллада о борьбе. Переклад

http://www.karaoke.ru/song/6444.htm
В. С. Высоцкий

Серед свіч догорілих,
Вечірніх молитв,
І воєнних трофеїв,
І мирних багать
Ми привільно жили,
І не звідали битв,
Та мілким катастрофам
Своїм потурали.

Діти прикро сприймають
Свій вік, і якраз
Бились діти до саден,
До смертних образ.
Та наш одяг латали
Нам матері вслід,
І книжки ми читали,
П’яніли від слів.

Липли коси у нас
На спітніле чоло
І у грудях німіло
СолОдко від фраз,
І кружляв в головАх
Аромат боротьби,
З пожовтілих сторінок
Чаруючи нас.

Намагались сягнути
Ми, не звідавши війн,
Войовничий наш клич
Ми сприймали за вій,
Посягали «наказ»,
І кордонів різницю,
Сенс атаки і лязг
Бойових колісниць.

А в киплячих котлах
Боєн, бійок та смут
Стільки тяги принадливим
Вигадкам снів!
Ми на ролі для зрадників,
Ницих іуд
Висували у думці 
Своїх ворогів

Лиходія слідами
Ми йшли як на битву,
Найпрекрасніших дам
Обіцяли любити,
Заспокоївши друзів,
Найближчих, де треба
Ролі справжніх героїв
Приміряли на себе

Тільки в мрії назовсім
Ніяк не втекти
Бо забави короткі –
Стільки болю навкруг!
Постарайся долоні
У мертвих розкрити
Теплу зброю прийняти
З натруджених рук…

І відчуєш тоді,
У єднанні з мечем
В обладунках чужих,
Що по чому, по чому!
Ти лякливий хлопак
Чи обранець судьби,
Просто спробуй на смак
Справжній дух боротьби.

Коли поряд впаде
Твій поранений друг,
Над утратою тою
Завиєш, проте
І без шкіри 
Залишишся враз від наруг
Ти від того, що вбили його -
Не тебе, -

Зрозумієш, що взнав,
Відрізнив, відшукав
По оскалу забрал:
Це є смерті оскал!
Смерть і зло – подивись,
У них вираз грубИй,
І позаду у нас
Лиш крукИ і гроби.

Якщо, шлях прорубавши
Ти батька мечем
Сіль від сліз одиноких
На вус намотав
А в шаленім бою
Розібрав, що і як,
Отже, книги потрібні
В дитинстві читав!

Якщо м’яса з ножа
Ти не їв ні куска,
Якщо, ручки зложивши,
Глядів звисока,
В боротьбу не вступав
З ницим катом мечем,
Отже, був у житті
Повсякчас ні при чому!

ID:  480618
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 20.02.2014 00:57:35
© дата внесення змiн: 20.02.2014 00:57:35
автор: Ірина Лівобережна

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Микита Баян
Прочитаний усіма відвідувачами (712)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Сокольник, 24.02.2014 - 03:56
Да. И Высоцкий- класс. И- Вы... flo12
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, солнце! 16
 
Ліоліна, 20.02.2014 - 19:22
12 give_rose give_rose give_rose 16
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую! я старалася... 31 22 16
 
17 17 17 32 32 32 friends 16
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Любовь моя! 45 flo23
 
stawitscky, 20.02.2014 - 15:46
12 12 12 give_rose
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends 16
 
Микита Баян, 20.02.2014 - 02:13
Браво!
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Рада, що сподобалося! 31 22 16
 
Щойно дивився ролик і слухав оригінал... Володимир Семенович був би в захваті, і заспівав би солов'їною
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та ви що! Треба ж - як співпало! give_rose biggrin Красно дякую! дуже його люблю! І слова - актуальні зараз, як ніколи! 42 22 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: