Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ChorusVenti: R. - М. Rilke. Заключение - ВІРШ

logo
ChorusVenti: R. - М. Rilke. Заключение - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

R. - М. Rilke. Заключение

Смерть велика.
Мы –  
Ее смеющиеся уста.
Когда мы мним себя центром жизни,
плачет она
внутри нас.



Schluszstück 


Der Tod ist groß.
Wir sind die Seinen 
lachenden Munds.
Wenn wir uns mitten im Leben meinen, 
wagt er zu weinen 
mitten in uns. 

1902 

ID:  429818
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 06.06.2013 18:43:12
© дата внесення змiн: 21.05.2014 09:08:55
автор: ChorusVenti

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Олена Ганько
Прочитаний усіма відвідувачами (600)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Al Panteliat, 09.07.2013 - 01:26
нравятся ваши переводы, нравится как вы способны поддерживать в них нейтралитет )
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Пасиб, приятно..) Ну, в случае с Рильке это, пожалуй, даже цель, ибо он достаточно велик и высокосферен, чтобы не засорять его собственными вкраплениями, что без меня и так весьма успешно делают другие. Может, поэтому он до сих пор у нас так и не услышан..
При соприкосновении с интересным и нужным для меня автором мне важно ощутить, как именно Он мыслит, Он чувствует, как Он сказал бы то или другое, через понимание я впитываю его сущность и разрастаюсь внутри себя еще одной вселенной..мой личный опыт и способ познания..)
 
Кадет, 06.06.2013 - 19:53
...а вот у них это - Он! - вот, где "улёт фантазии"... fright 31 smile give_rose 12
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да, а у нас, как обычно, все самое темное, "злое" и непонятное отдано женщине..)
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: