Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: dzotta: Морская рапсодия (венок сонетов) - ВІРШ

logo
dzotta: Морская рапсодия (венок сонетов) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Морская рапсодия (венок сонетов)

dzotta :: Морская рапсодия (венок сонетов)
-1-

Преданья согревают душу,
ведь в каждой строчке чья-то тайна..
Так иллюзорны,так хрустальны..
легенды; море бредит сушей..

Всё получилось неслучайно,
всё начиналось не однажды,
Когда-то жил моряк отважный,
загадочен в своём молчаньи...

Любил морских штормов дыханье,
без криков чаек жизнь не мыслил.
Но с берегов не ждал он писем,
любовь не жаловал вниманьем...

В его глазах - морская соль!
А где-то ждёт его Ассоль...!
               -2-
А где-то ждет его Ассоль...
В ней - глубина ночного неба,
В ней - вкус испЕченного хлеба,
Запитый утренней росой...

В стремленье чистого истока,
смотрела на морскую синь...
Как отражение богинь,
Как отвержение пороков.

Искала в бурном океане
своих фантазий миражи.
Просила ветер: "Укажи,
откуда  ждать бриг капитана?"

Надежда белокрылой птицей
В её судьбу опять стучится...
                 -3-
В её судьбу опять стучится
из сказок доблестный моряк.
Последний, на еду, пятак,
она  отдаст за грёз страницы...

У моря тысячи эмоций...
и даль его - необозрима,
Но подойдя в ночи к заливу,
вдруг не нашлось на бриге лоций*...?!

Корабль на рифы сел слегка,
ремонт, возможно, дней на десять...
Не зная, что Ассоль здесь грезит,
Построив замки из песка...

Но встреча послана им свыше:
На берегу, под звёздной крышей...
                -4-
На  берегу,под  звёздной  крышей,
Она  мечтала...Он  курил...
Но  вечер  их  соединил:
он  звук  шагов  её  услышал...

Смутилась  юная  простушка,
хотела  ланью  убежать,
но  волн  чарующая  гладь
шепнула  ей: "Постой!"-на  ушко...

Сомненья  в  сердце  заглушив,
очаровавшись  бездной  взгляда,
и...ощущая  губы  рядом,
ушла  в  туман, не  согрешив...

В   нём  запах  табака  и  перца!
Она - дитя,с хрустальным сердцем!
                   -5-
Она - дитя с хрустальным сердцем!
Опустошив себя до дна,
и опустившись в бездну сна..
умчалась западным Либеццо**...

Как альбатрос,не зная страха,
бросалась в каждую волну.
Она была в его плену
рабой, наложницей, собакой..

И в ожидании известий,
забыв про мир вокруг неё,
поправ молву,поправ враньё,
вдруг стала ветра нежной песней...

Любовь разлукой не разрушишь..,
она занозой входит в души..!   
                 -6-
Любовь  занозой  входит  в  души,
её  шипы  всегда  внутри.
А  ОН,  всё  чаще  грезил  сушей,
ОНА  ...    встречала  корабли.

Тот  хрупкий  образ  мглу  осветит
сквозь  бурю,шторм  и  ураган.
Любви  всегда  открыты  сети,
она  судьбу  возьмет  на  трал.

Но  ОН  вернётся  в  ТОТ  залив,
найдет  глаза  её   и  губы...
И  заберет  в  солёный  мир,
читать      поэзию    Неруды.

Любовь  пройдет  сквозь  зной  и  стужу,
преданьем  согревая  душу !


*Лоция (от голландского loodsen — вести корабль) — предназначенное для мореплавателей описание морей, океанов и их прибрежной полосы. Включает в себя описания приметных мест, знаков и берегов, а также содержит подробные указания по путям безопасного плавания и остановкам у берегов с описанием средств и способов получения необходимых для плавания предметов и провизии.
**Libeccio - Юго-западный. Холодный и влажный ветер.

ID:  155873
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 16.11.2009 16:20:22
© дата внесення змiн: 16.11.2009 16:20:22
автор: dzotta

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (950)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Н. Будишевский, 16.11.2009 - 19:25
Оценка поэта: 5
В ней... В ней...-наивно и не очень...
Может:Как... Как...- будет круче. flo10
 
dzotta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за совет,но со словом "как" изменится смысл того,что я хотела сказать.Здесь именно в НЕЁ всё это..,а не она как это..
 
Астарот, 16.11.2009 - 16:30
Оценка поэта: 5
clap clap clap clap clap Класссно!
 
dzotta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю.
Продолжение ожидается.. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: