Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Фотиния: Лебединый омут - ВІРШ

logo
Фотиния: Лебединый омут - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Лебединый омут

Фотиния :: Лебединый омут
А он любя мечтает лишь о ней!

автор: Lost Angel
адреса: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=738718

Два  одиноких  лебедя  в  пруду,
Танцуя  крыльями  машут.
И  наблюдая  неземную  красоту,
Люди  восторг  не  прячут.

Тот  танец  -  первая  встреча,  их  знакомство
Он  радостно  парирует  над  ней,
Она  же  гордо  шею  тянет  и  вальяжно,
Его  не  замечая,  плывет  вдоль  цветочных  аллей.

Он  -  белый,  как  снег  зимой,
Она  же  в  черный  нарядилась.
Под  синим  небом  позднюю  весной,
Он  ее  поведал  и  навсегда  влюбился.

В  толпе  красивых  лебедей,  прекрасней  чем  она  он  не  встречал.
Он  вдень  летал  и  восхищался  ей,
А  ночью  у  пруда  мечтал.

Увы,  она  мечтала  не  о  нем.
Среди  других  его  не  замечала.
От  боли  он  хотел  гореть  огнем.
Чтоб  жизнь  покой  его  познала...

Лебединый омут
/пародия/

На Чудском озере весной
Парировали мы с тобой:
Ты барражировал кругами
И шумно хлопотал крылами,
Со всех лап ластился ко мне, 
Спалиться был готов в огне,
Желал ни пуха ни пера…

Игра… 
Всё – брачная игра…

Вовеки не забыть мне дня,
Когда поведал ты меня!
Тот страстный танец наш взашей!

…Гребу одна в тиши аллей…

Всего лишь день была счастливой, – 
И будто свет сошёлся клином,
Тебе могла бы, милый мой,
Я стать лебёдкою ручной…

Косяк толпится лебедей,
Весёлый гогот твой в толпе,
Вокруг тебя, в пух разодеты,
Красуясь, пачками – Одетты!
Упрятав в глубину Одиллий,*
Все – белоснежны, до идиллий!

---
…Печален мой наряд черницы,
Я без тебя – уже не птица…

_______________________
* Одетта и Одиллия - главные героини балета "Лебединое озеро"
(партии белого и чёрного лебедя исполняются одной балериной)

ID:  740514
Рубрика: Поезія, Літературна пародія
дата надходження: 04.07.2017 11:25:41
© дата внесення змiн: 05.07.2017 21:08:41
автор: Фотиния

Мені подобається 14 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (971)
В тому числі авторами сайту (37) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Кадет, 04.07.2017 - 18:53
good Шикарно, сударышня! ok ...и как ни"хлопотал, как ни ластился", птиц, но шиш ему, а не "лебёдку"... тока "болгарку"... victory icon_flower love11 16 friends flo32
 
Фотиния відповів на коментар Кадет, 04.07.2017 - 20:47
...и "вьетнамки" или "чешки" - вместо ласт!!! scare за то, что птичку облапошил - должОн схлопотать и огрести! tomato wink biggrin
Спасибо, Юрчик, за тех.поддержку! love11 Думала, лебёдку и не заметит уже никто-о-о... cry biggrin 16 22 22 kiss
 
Кадет відповів на коментар Фотиния, 04.07.2017 - 20:54
fright ...да ты чё? Такую пцицу и не заметить... love14
 
Фотиния відповів на коментар Кадет, 04.07.2017 - 21:21
...ага-а, Юрочка-а flirt для нас, девачек spruce_up лебёдка может оказаться неподъёмным механизмом dash wink biggrin 16 friendz
 
Кадет відповів на коментар Фотиния, 04.07.2017 - 21:38
...дык, она ж ещё может и не девушкой оказацца-а-а... cry
 
Фотиния відповів на коментар Кадет, 04.07.2017 - 21:54
...ну, если ты об ЛГ, то за белизну поручиться не могу apple косяк - это дело такое... drag
НО: я о читательницах, коим что лебёдка, что лебёдушка - без разницы! spruce_up tongue biggrin friends
 
Райка, 04.07.2017 - 18:09
Умереть - не встать! Я такого "шедевра" давно не читала! Пародь удалась. biggrin Не забывай! give_rose
 
Фотиния відповів на коментар Райка, 04.07.2017 - 20:23
ну, не будем слишком суровыми angel помню, как сама однажды перепутала "стропила" и "стропы" fright смеху было! apple
Спасибо, зайду непременно в гости! give_rose 22 22 39
 
Фотиния відповів на коментар Світла (Імашева Світлана), 04.07.2017 - 15:01
apple Дякую, Світла! 22 22 give_rose
 
Ну, і "чудеса" проходять на озері оцьому....Гарно, Світланко, усміхнула, а то я так стомилася "бігати" за літом, піду до озера, може і моє...десь там.. biggrin 16 16 16
 
Фотиния відповів на коментар Тетяна Луківська, 04.07.2017 - 14:43
Тільки обережніше, Тетянко! girl_sigh Уважно спостерігай за "повадками" pilot якщо надто шумно хлопоче крилами - лебединої вірності годі й чекати... cry
Дякую, що завітала на наш пташиний базар! new_russian wink biggrin 16 22 22 39
 
Амелин, 04.07.2017 - 13:34
Я и не знал, что лебеди толпой живут, теперь и на даче буду аккуратней, а то вдруг толпа серых цаплей, вместо "старой знакомой" налетит, или стая ёжиков, или, не дай бог, орава выдр вынырнет рядом с лодкой - тут уж точно "навеки о покое забуду" wink biggrin
Ну а пародия - good Бедные, бедные птички cry И за шо их так... Но название продублировала... ghmm Может как-то типа "На Чудском озере", "Чудское озеро" - вместо "Лебединого..."?? biggrin wink А вАще - классно! biggrin give_rose give_rose give_rose friends friends
 
Фотиния відповів на коментар Амелин, 04.07.2017 - 14:01
Это не я название продублировала, а публикатор! tongue
У афтора название "А он любя мечтает лишь о ней!" Наоборот, я сюжет развернула на 180 градусов curtsey и согласно новому либретто: она любя мечтает лишь о нём! cry "Лебединый омут" - это жеж название пародии! Единственное и неповторимое! king tongue biggrin
"Чудское озеро" как локация чудных мгновений, может, и неплоха, но, согласись girl_cray2 "омут" гораздо глубиннее.
39
"А я в любовь, как в омут, бросаюсь с головой...
А ты такой холодный, как айсберг в океане... и все твои печали под чёрною водой... "

cry
39
...лететь с одним крылом...

crazy_pilot
От-такой ассоциативный ряд! tongue
"Столпотворение на Чудском озере" biggrin
Спасибо, Серж! friends И правда - смотри, чтоб хичкоковская толпа птиц тебя не растоптала! biggrin love11 kiss 22 22 give_rose
ЗЫ: Сережа, а вот скажи мне как орнитолог орнитологу: лебединые лапы ластами называются? ghmm А то я влепила это "ластится" с намеком... wink apple
 
Амелин відповів на коментар Фотиния, 04.07.2017 - 15:07
Да, это я не туда глянул, не в то название. biggrin Эх, нельзя делать несколько дел одновременно. Да, с "... озером" порядок. И с ластами тоже, по-моему. wink 22 22 give_rose
 
Фотиния відповів на коментар Амелин, 04.07.2017 - 15:36
Озеро надежды, всё как есть прими!
Пусть никто не понял - ТЫ меня пойми!

39
От А.Б. сегодня икается... apple
19 flo26
 
Любов Ігнатова, 04.07.2017 - 12:05
Парировались, парировались да не выпарировались... главное, чтоб не препарировались...


biggrin friends 12
 
Фотиния відповів на коментар Любов Ігнатова, 04.07.2017 - 12:16
Он радостно парирует над ней

Да, Любаня, вот с этой строки и завертелся омут! writer
Сдается мне, что афтор перепутал "парил" и "парировал", а там и до чудского противостояния - рукой подать! kiss1 wink biggrin
16 22 22 39
 
Михайло Гончар, 04.07.2017 - 11:52
"вовеки не забыть мне дня,когда отведал ты меня..." biggrin 12 hi flo23
 
Фотиния відповів на коментар Михайло Гончар, 04.07.2017 - 12:04
"Отведал" - это ближе к Вашим сегодняшним динозаврам, отрастившим на мясной диете себе крылья! crazy_pilot fright biggrin
Он ее поведал и навсегда влюбился

я трепетно отношусь к первоисточникам tender
Спасибо, Миша! give_rose 22 22 39
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: