Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Елена*: Нельзя предугадать. Перевод – перифраз. Сонет 5 - ВІРШ

logo
Елена*: Нельзя предугадать. Перевод – перифраз. Сонет 5 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Нельзя предугадать. Перевод – перифраз. Сонет 5

На каждые мысль, движение, слово
всегда найдётся противоположность.
Свобода духа людей условна.
Попасть в сеть – реальная возможность.

Нельзя предугадать результаты.
каждой  следующей твоей битвы.
Нет победителей боя,  штатных.
Каждый идёт по лезвию бритвы.

Душа живёт за стеклянной гранью.
Порой силуэтом филигранным
вспыхнет и  проступит на экране
событий. И уйдёт утром ранним

за невидимые стены  жизни.
Попробуй выжить в плену трюизмов.

 17.04.18 г.

Сонет 5
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=783345 

На кожне слово, подих, думку, рух 
Завжди знайдеш у себе ж протилежність.
Якщо звільнити невгамовний дух, 
Потрапиш дуже швидко у залежність.
Ніколи знать не будеш - чим твою 
Наповнить душу кожна мить наступна,
Немає переможців у бою 
За те, що невловиме й неприступне.
Немов раптовий спалах на екрані,
Твоя душа крізь дзеркало живе 
Проступить силуетом філігранним – 
І знову в підземелля запливе,

Де стіни снів невидимі й міцні,
І спробуй, не згуби себе в тіні.

20.03.18 г.

ID:  788172
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 19.04.2018 20:25:01
© дата внесення змiн: 19.04.2018 20:25:01
автор: Елена*

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (190)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

ТАИСИЯ, 20.04.2018 - 17:43
Остроумно, поучительно... 31
Будем бдительны! meeting yahoo flo33 flo01
 
Елена* відповів на коментар ТАИСИЯ, 21.04.2018 - 18:59
Спасибо! smile friends flo12 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: