Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: віталій чепіжний: 1968 - спроба перекладу - ВІРШ

logo
віталій чепіжний: 1968 - спроба перекладу - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Livera
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

1968 - спроба перекладу

Пробач,Господь,  мені за Прагу
І за переляк мій безсилий.
За те,що я під чеським Стягом
Не був на площі між сміливих.

Пробач, Господь,  мені за вчинки,
До котрих я не мав стосунку.
Я - лиш маленька порошинка
Того брудного визерунку.

Пробач, Господь, стражденну долю
З якою я прожити мушу.
І, хоч до зустрічі з тобою,
Не дай занапастити душу.

Віталій Чепіжний

Володимир Рецептер: 1968

О, Господи, прости мне Прагу,
прости бессилие и страх,
и то, что я костьми не лягу
на ленинградских площадях.

Прости мне, Господи, поступки,
которых я не совершал:
я был лишь содержимым ступки,
не я толок, не я мешал.

О, Господи, прости мне эту
судьбу, не избранную мной,
и дай надежду кануть в Лету
с неотягченною душой.


здалося, що сучасні росіяни - хоч дехто - можуть відчувати
ті ж самі емоції, що і Володимир Емануілович під час " приборкування"
Празьскої весни 68р.

ID:  654163
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 24.03.2016 14:02:09
© дата внесення змiн: 24.03.2016 14:02:09
автор: віталій чепіжний

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Karlsson
Прочитаний усіма відвідувачами (583)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Akimova, 20.07.2016 - 11:57
12 Я знаю багато таких росіян...

Переклад сподобався. Але, здається, вІзерунки?
 
віталій чепіжний відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую,треба уточнити
 
Голоси, 24.03.2016 - 23:31
я не кажу про точний переклад, я кажу про збереження розміру.
 
stawitscky, 24.03.2016 - 18:48
А мені вільний переклад сподобався, головне, передано вдало думки і емоції.
12 12 12 friends
 
віталій чепіжний відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Голоси, 24.03.2016 - 17:37
поправочка. "... від дипломованого математика". так більше іронії.
 
віталій чепіжний відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
існує вислів:перекладач прози- раб автора,перекладач поезії- суперник.А пушкін свого часу ствержував що абсолютно точний переклад просто неможливий.
 
Голоси, 24.03.2016 - 16:40
ремінісценцією, художнім перекладом, вільним перекладом, але не перекладом.
 
віталій чепіжний відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
подяка за теорію від самоука biggrin
 
Голоси, 24.03.2016 - 15:36
невдала. змінили розмір, тому це не переклад, а варіації на тему.
 
віталій чепіжний відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, вважайте вільним перекладом frown
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: