Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олена Акіко: Фортеця - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Олена Акіко, 28.01.2015 - 13:11
Ця пісня мені дуже подобається, але це не зовсім переклад, трошки свого додала, трошки скоротила. Ідею взяла, це точно.
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 28.01.2015 - 01:18
Я дуже люблю французьку мову, а пісні - обожнюю. Тільки-що прослухала пісню "Кохання - це фортеця" і хочу Вам підказати, що тут можна додавати музичні файли. Якщо бажаєте, можу Вам підказати як... А ще було б добре, додавати текст оригіналу, якщо Ви щось перекладаєте, буде ще цікавіше порівняти тим, хто французьку знає. Ось ці рядки особливі: "Любов загорнута в пелюстки радості, в солодке марево крилатих снів"!!! Хоча і весь переклад - професійний! ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 28.01.2015 - 01:17
Я дуже люблю французьку мову, а пісні - обожнюю. Тільки-що прослухала пісню "Кохання - це фортеця" і хочу Вам підказати, що тут можна додавати музичні файли. Якщо бажаєте, можу Вам підказати як... А ще було б добре, додавати текст оригіналу, якщо Ви щось перекладаєте, буде ще цікавіше порівняти тим, хто французьку знає. Ось ці рядки особливі: "Любов загорнута в пелюстки радості, в солодке марево крилатих снів"!!! Хоча весь переклад - професійний! Олег М., 20.01.2015 - 12:20
Любов, загорнута в пелюстки радості, в солодке марево крилатих слів! Гарно ....
Олена Акіко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую що прочитали, тільки у мене чомусь крилаті сни а не слова... може словам крила і більше личать, але чомусь дістались крила снам.
|
|
|