Anafree відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На самом деле хорватский перевод несколько отличается от традиционной трактовки. В рефрене, например, звучит - отведи меня к пропасти. У Коэна, как мы знаем - Танцуй со мной (меня) до конца любви. Да и тема скрипки у Юсича весьма доминантна. Юсич , как оказалось при ближайшем рассмотрении, весьма интересный и популярный автор и исполнитель у себя на родине. Я имею ввиду Югославию вообще, а не только Хорватию. Так что не исключено, что сумею что-то перевести и показать.
Во всяком случае, семантика в хорватском почти такая же как в украинском или старорусском языках. Лично мне интересно. Спасибо за внимание.