Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: скрипалька: Зачекай на мене, вітре - ВІРШ

logo
скрипалька: Зачекай на мене, вітре - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Зачекай на мене, вітре

скрипалька :: Зачекай на мене, вітре
Зачекай на мене, вітре,
Полечу з тобою в поле,
І побачу гарні квіти,
Обійму стрункі тополі.
Розкажу усьому світу,
Як на серці в мене легко:
Зняв тягар з душі Спаситель,
Гріх важкий забрав далеко.
Я засяю разом з сонцем,
Розіллюсь в пташиних співах,
Побіжу в стрімкім потоці,
Засміюсь у літніх зливах.
Хай навколо все радіє,
Бо наповнив душу спокій.
Гріє віра і надія,
Дух здіймається високо.
І любов переповняє
Неземна і невимовна,
Мою душу окриляє,
Створює в мені все нове.
Зачекай на мене, вітре,
Я розправлю віри крила,
Бо мій дім - то небо чисте,
Батьківщина моя мила.
Полечу і відпочину,
Біля ніг Христа схилюся, -
Я тепер Його дитина,
Маю праведність Ісуса!

12 липня 2004 року

ID:  264479
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 11.06.2011 17:56:39
© дата внесення змiн: 08.07.2011 20:14:28
автор: скрипалька

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (827)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

give_rose 32 39 give_rose apple 32 23 22 дякую,вам за світлі вірші)))
 
скрипалька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 give_rose дуже рада, що мої вірші Вам сподобалися і принесли частиночку світла 23 39
 
Василь Царинюк, 08.07.2011 - 19:09
apple Дуже прошу вибачення! Я як той жираж biggrin - до мене довго доходить. Я,хоч і Біблію всю прочитав,але у релігійних диспутах не дуже підкований. Але biggrin давайте щоб хоч що-небудь було по-моєму biggrin :після "схилюся",мабуть/все-таки!/потрібно тире/?/!!! biggrin flowers
 
Василь Царинюк, 08.07.2011 - 18:57
give_rose biggrin Згоден,але,в такому разі, треба виділити словосполучення "його дитина". give_rose
 
Василь Царинюк, 08.07.2011 - 11:42
give_rose Дуже легкий,мов пір"їнка,вірш. Читається на одному диханні. Єдине зауваження: чи не занадто самовпевнено/щоб не сказати -хвалькувато/ звучить останній рядок? Якщо Ви зі мною не згодні,то поставте,хоча-би,перед цим рядком тире. wink flowers friends
 
скрипалька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
про тире не зрозуміла, увесь вірш від першої особи написаний smile

про "хвалькувато" - теж не погоджуюся, адже в контексті Біблії догматично все вірно. Я не про свою праведність писала, а про праведність Ісуса!

" Бо всі згрішили і позбавлені Божої слави ,але дарма виправдовуються Його благодаттю , через відкуплення , що в Ісусі Христі , що Його Бог дав у жертву примирення в крові Його через віру . " ( Рим . 3 : 23 - 25 ) 39 39 39 39 39
 
molfar, 14.06.2011 - 00:40
Я теж у поле з вами хочу,
візьмете з вітром вдвох мене? apple
 
скрипалька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12

візьмемо!!!!!!!

приєднуйтеся biggrin 39 39 39 39 39 39
 
Nikol`, 11.06.2011 - 19:51
умм...дуже гарний вірш
12 12 12 give_rose
 
скрипалька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
23 39 16 give_rose дякую!!!!!
 
Дуже гарний і зворушливий твір...Хочеться жити!!! give_rose
 
скрипалька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!!!!!!! 23 23 23 23 23
 
viter07, 11.06.2011 - 18:24
зачекає (очепяточка вийшла) biggrin
 
viter07, 11.06.2011 - 18:23
Він точно закекає! give_rose
 
скрипалька відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
приємно, що читаєте!

очепяточки тільки у коменті є wink
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: