Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: INFERI: ПОТТЕРИАнНА - ВІРШ

logo
INFERI: ПОТТЕРИАнНА - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ПОТТЕРИАнНА

INFERI :: ПОТТЕРИАнНА
Гарри Поттер
и
философский камень


Первая книга – Начало начал,
Детство, когда всё казалось так просто.
Мир твой волшебный вниманье поймал.
Были прекрасными снежные звёзды.

Яркие краски и чистые души,
Сильный порыв благородной мечты.
Гарри начал интуицию слушать,
Понял впервые восторг высоты.



Гарри Поттер
и
Тайная комната


Книга вторая – В прошлое ход,
Где отворились забытые двери.
Дело Салазара снова живёт,
Выпустив лютого древнего зверя.

Тайная ложь, бутон первой любви
Переплелись в стенах старого замка.
Тёмная сущность красива на вид,
Но и её сдержат высшие рамки.



Гарри Поттер
и
узник Азкабана


Третяя книга – Пора настаёт
То объяснить, что не сказано раньше.
Вся очевидность иной предстаёт.
Сами решайте, что делать с ней дальше.

Пользой не станет возврат «мертвеца»*,
Он не составит для узников пары.
Светлую силу, Патронус отца
Из глубин сердца навек обрёл Гарри.



Гарри Поттер
и
Кубок Огня


Четвёртая книга – Снова борьба,
Где зла операция тщательно скрыта,
Но из гриффиндорца не сделать раба.
Атака тщеславия будет отбита.

Здесь пройдена грань, что нельзя нарушать**:
Расплата внезапно грядёт и жестоко.
Не следует правду всю враз открывать,
Тому, кто с ней связан, стаёт одиноко.



Гарри Поттер
и
Орден Феникса


Пятая книга – Груз испытаний.
Неизвестности боль, изоляции крик.
Стремленьем уменьшить масштабы страданий
Не отдалить назревающий миг.

Давленье невежд и стена отчужденья.
Барьер истончается между умами.
Ценой жертв и крови ошибочность мнений
Продажные власти признать должны сами.



Гарри Поттер
и
Принц-полукровка


Книга шестая – Воспоминанья,
Головоломки секретной частицы.
Суть состоит в добровольном сознаньи
Нужности зова смертельно сразиться.

Решаются судьбы, маски слетают.
Летальный исход проступает всё ярче.
На сердце, которое боль разрывает
Пусть преданный феникс целительно плачет.



Гарри Поттер
и
Дары Смерти


Вот и книга седьмая – Подходим к итогу.
Ответ на виду, нужно только понять.
Сохранить чистой душу дано лишь немногим,
Кому разрешено Дары Смерти собрать.

Если ты не постиг торжества Перехода***
И отверг лучший дар, что душой наречён,
То насилья такого не терпит Природа:
Будешь ею на вечную боль обречён.

Ну а тот, кто без страха шагнёт в неизвестность,
Кто одной жертвой Жизнь вокруг защитит,
Тому станет подвластна ожившая вечность,
Его имя с любовью пусть каждый почтит.



Эпилог

Гарри Поттер, обычный пацан с даром мага,
Ты, выдержав всё, оставался собой.
Ты дал людям честность, мораль и отвагу –
Мы ж лучшие дни пережили с тобой.



                                                                               
Ночь с 10.12. на 11.12. 2007 
                                                                                                                            



*Разоблачение предателя Петтигрю, которого все считали мёртвым
**В этой книге почти каждый из влиятельных лиц перегибает палку: Вольдеморт использовал кровь Гарри, что стало для него фатальным, Министерство не желает признать изменений в устоявшемся мирке, а Дамблдор передержал срок, когда можно рассказать Гарри правду
***Ошибка Вольдеморта во взглядах на смерть, которая не являлась концом всего
Прим. Авт.

ID:  205101
Рубрика: Поезія,
дата надходження: 09.08.2010 21:14:25
© дата внесення змiн: 09.08.2010 21:14:25
автор: INFERI

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (17721)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: