Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Грайлива: * - ВІРШ

logo
Грайлива: * - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

*

Грайлива :: *
Моя любов вмирає в кожнім твоїм слові.
Ти знищуєш усе без натяку на жаль.
Хоч на устах цілунки ще знайомі,
Гірку печаль прикриє посмішки вуаль.

Вже симулюєм спільно несамотність
В черствій ідилії буденного життя.
І лиш невидима сльоза ночами просить
Тебе спинитися, звільнивши каяття.

ID:  168419
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 27.01.2010 12:30:23
© дата внесення змiн: 27.01.2010 12:30:23
автор: Грайлива

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: технік, Юлька_Гриценко
Прочитаний усіма відвідувачами (1398)
В тому числі авторами сайту (45) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Сагайда, 30.10.2010 - 22:20
Красиво! give_rose
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile спасибі! 32 32 32
 
chornobile, 11.10.2010 - 01:51
чудовий вірш!!! 12 12 give_rose
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile дякую за такий теплий відгук! 23
 
Віктор Нагорний, 26.09.2010 - 00:09
12
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
curtsey
 
Дмірік, 15.06.2010 - 20:19
Оценка поэта: 5
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую за візит!
 
КРІПАКОС, 10.06.2010 - 13:27
smile теж гарно.
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ! kiss
 
Богдан Стасюк, 07.06.2010 - 22:43
тільки чудова людина таке б написала )))
от би всі дівчата такі...
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple ой, я аж засоромилася тут... дякую! angel
 
Perelubnik, 28.05.2010 - 14:27
Ваша правда.
 
Perelubnik, 28.05.2010 - 14:19
Симулювати "несамотність" складно іноді.
Непоганий текст.
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
краще взагалі нічого ніколи не симулювати smile
 
Theodotos, 27.05.2010 - 18:33
give_rose Сильно
12 12 12
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile angel love дякую за увагу і оцінки!!!
 
Leonar, 27.05.2010 - 11:55
give_rose роблю висновки коментар по українськи:
Коли ти ходиш по землі,
А думки літають в небі,
Коли ти бачиш лиш її,
Як хтось проходить біля тебе.
Коли ти хочеш зірку з неба
Спустити у її долоні,
Коли нема милішого для тебе,
Ніж бути в неї у полоні.
Коли життя віддати
Тобі не жаль, заради неї,
Коли готовий все прощати за те,
Щоб бути тільки з нею.
Коли в ночі тобі не спиться,
Боїшся, раптом не присниться,
Коли ти плачеш і страждаєш,
Це значить – ти її кохаєш!!!
give_rose
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Коли готовий відпустити
Без зайвих слів і звинувачень,
Й без бою лише другом залишитись...
Чи це кохати також значить?
 
Знайомимось з творчістю. Долучаємо в білий або чорний список. wink 12 friends
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile чорний список... хм... краще його не мати friends
 
Юлька_Гриценко, 07.05.2010 - 22:16
точно)) дякую!!! і дякую вам за вірш!
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
13 13 13
 
Юлька_Гриценко, 07.05.2010 - 22:12
"Шикарно" це російське слово? Тоді вибачте, але вірш шикарний! не можу знайти українського відповідника!
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile ой... дякую за таку високу оцінку!
думаю, хороший еквівалент "розкішний" flo13
 
Оксана П., 06.03.2010 - 22:18
Оценка поэта: 5
"Вже симулюєм спільно несамотність..." - цей стан є провісником втрачених почуттів frown
 
28.01.2010 - 20:48
12 smile
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile дякую за увагу і візит на мою сторіночку! hi
 
olesyav, 27.01.2010 - 23:38
Оценка поэта: 5
"симулюєм спільно несамотність" - 12 12 12
give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
Грайлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile щиро дякую, Олесю, за увагу і розуміння!!! flo11
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: