Автор: Огаста
Альтависта для фаталиста
Миллионы клеточных делений
Образуют новую мишень
Со своим набором убеждений,
Для которых создан бюллетень.
Для нее, вообще-то, нет вопросов,
Сразу ясно, кто здесь виноват.
Смело изливает кровь из носа,
Рьяно поглощая суррогат.
Вот такая мясорубка, детка!
Хочешь выбраться-тяни билет.
Лишь вопросы есть в эфирной сетке,
Только правильных ответов нет.
........................................................................................
Hasta la vista, детка /по мотивам/
Миксер, мясорубки, кофемолки –
Это всё китайский суррогат...
Челюсти ищи свои на полке
И, поди пойми, кто виноват?
Ни вопросов, ни ответов в сетке:
Сразу - в нос, и льётся кровь ручьём...
Всё, давай... Hasta la vista, детка!**
Выбирайся, я тут ни при чём.
Зорко смотрит сверху Альтависта:*
Если болен, свежий бюллетень
Выдаст пессимисту-фаталисту…
Вот тебе и новая мишень.
Стих написан, но никем не понят,
Если понят, то не до конца...
Автора, конечно, не догонят,
Чтоб сказать: - Красава, молодца!
*Альтависта.
(испан. Alta Vista) дословно «вид сверху». Популярная в прошлом поисковая система.
** Hasta la vista /«А́ста ла виста, бейби», т.е. «До свидания, детка»/
Фраза Терминатора из культового фильма «Терминатор 2».