Летять дні й тижні дуже стрімко,
Ще нас Cобачка стереже,
Та на підході пані Свинка,
Астрологи їй протеже.
Тваринка, скажем, незвичайна,
Суперзвичайністю уже,
В фольклорі місця їй не мало,
У комплімент ніхто не жде...
Тваринка дуже українська,
З давніх даве́н так повело́сь:
Якщо господар – тримай свинку,
Хвала їй потім за столом!
Сказати варто вже про сало,
Національну нашу славу!
В часи татарської навали
Предків життя урятувало.
Найкраща їжа українця -
На чорнім хлібі сала скибця,
І лікарі зізнались тут,
Що необхідний це продукт!
До свинки є одне прохання:
Попросим дуже ми її -
(Відмовитись готові навіть
Від страв з свинини на обід):
Глибокі вирий ти канави
На пів периметру держави,
Щоби нахабний наш сусід
Не ліз, куди йому не слід!
Вже рік прийде́шній дуже скоро
Нам піднесе якусь свиню,
Та у німецькому фольклорі
Dieses Bezeichnis ist zum Glück!
Тож, як обізнані лінгвісти,
І знаєм, як це розуміть,
Тлумачить маєм песимістам,
Що щастя всім чекати слід!
На це ми саме й налаштуймось,
Свиня хай буде в поміч нам!
Із Новим роком привітаймось,
Всім миру, злагоди й добра!!!
Dieses Bezeichnis ist zum Glück (нім.- Це поняття на щастя)