Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Туленко: Шон Маклех Патрик «Прошлое. Оно холодное…» - ВІРШ

logo
Володимир Туленко: Шон Маклех Патрик  «Прошлое. Оно холодное…» - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Шон Маклех Патрик «Прошлое. Оно холодное…»

Шон Маклех Патрик

«Прошлое. Оно холодное…»

(перевод Владимира Туленко)

Пустые, как бокалы кирхи Лютера
Не кормите нас замороженными ягодами
Северных стран рыбаков-призраков.
Холодные камни книг
Вылизываем языками ящериц,
Длинных, как дни макграфа Вагнера.
Человек нарисован чернилами
На пергаменте из седовласого козла
Сделанного… Читайте
Готические буквы датских апокрифов 
Выкалывают глаза своей округлостью.
Безразличные рыбы Балтики
Приснятся своим принцем датским,
С которым когда-то в море плавали,
Забавляясь игрой в корабля и апостола
Потому, что чёрные.
На гранитах молчаливой Феноскандии
Суть пришлого (в чём же оно?)
Найти я пытаюсь.
Только чайкам то безразлично,
Живут и летают, играясь!

 
Минуле. Воно холодне
Шон Маклех Патрик
                           «З гір прийшла жінка. 
                            Вона несла в руці круглий, сплетений із лози кошик, 
                            у якому лежала гадюка.» 
                                                                                    (Пер Лагерквіст)

 Порожні як глеки кірхи Лютера,
 Не годуйте нас замороженими ягодами
 Північних країв рибалок-привидів.
 Холодні каміння книг
 Вилизуємо язиками ящірок
 Довгих, як дні маркграфа Вагнера.
 Людина, намальована чорнилом
 На пергаменті з сивого козла
 Зробленого. Читайте.
 Готичні літери данських апокрифів
 Колять очі своєю округлістю.
 Байдужі риби Балтики
 Снять своїм принцем данським 
 З яким колись в морі плавали
 Бавлячись у човна та апостола
 Того, що черні.
 На гранітах мовчазних Феноскандії
 Сенс минулого (в чому?)
 Знайти намагаюся. 
 Тільки чайки – вони 
 Наче бавляться…

ID:  641565
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 05.02.2016 22:14:53
© дата внесення змiн: 05.02.2016 22:14:53
автор: Володимир Туленко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (206)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: