Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ptaha: Ліси стоять загорнені… - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Любов Матузок, 02.03.2016 - 19:11
Прекрасний переклад,відчувається душа перекладача,чудове відчуття рідної мови.
ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
приємно це чути, дякую Вам, Любо
Анна Берлинг, 01.02.2016 - 17:58
*По сердцу мастера* i *майстри, що лiкують серця м'яз* - своеобразная, оригинальная интерпретация. В целом, хорош перевод, непустая работа.ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
приємно, що недарма працювала, дякую Вам, Анно
Олена Акіко, 27.01.2016 - 19:12
Так багато вже написано про неможливе кохання, і ще буде написано, тому що енергія сердець закоханих шукає вихід Дуже гарно переклали! ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
згодна, Оленко, у кожного - своє кохання, особливе, тому й болить по-різному...дякую Вам Світлана Моренець, 27.01.2016 - 11:38
Звичайно, «пішла, дверима грюкнуаши» звучить буденніше, ніж «внезапно разлюбившая», та муки точного перекладу відомі тільки перекладачам. Птахо, я так гарно не змогла б. Моє шанування. ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не можу з Вами не погодитися, Світлано, можливо, ще повернуся до цього твору, бо й мені не все там подобається. дякую за коментар
stawitscky, 26.01.2016 - 14:42
Як не прискіпувався - не можу знайти "гріхів". Атмосферу ситуації передано бездоганно.ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
то Ви не дуже хотіли дякую Вам, Вікторе I.Teрен, 25.01.2016 - 16:54
Теж досить точно і якщо в цьому мотивація, то є ще простір, щоб припасувати своє ближче до авторського.Ув осінь - як на мене, нічого не додає для покращення артикуляції чи граматики порівняно із у осінь. ptaha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
прийменник змінюю. за мету точної відповідності цього разу не ставила.дякую Вам за поради |
|
|